Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
488
Go
→
+ Neuer Beitrag
mars
26.06.2008 07:59:16
Buongiorno a tutti.....:)))))))))))))
Was für ein schöööööner Tag..... [img:54592]
Antworten
La Enai
26.06.2008 08:06:55
➤
Re: Buongiorno a tutti.....:)))))))))))))
buongiorno cara Margitta!! jaaaaaaaaaaaaaa Bei uns ist es heute sehr schön und klar... nach dem gestrigen Gewitter.... nicht mehr so dunstig und schwül! und natürlich ist es schön... weil.... fiiiiiiiiiiiiiiiiinaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaleeeeeeeeeeee Das ist übrigens auch die heutige Titelzeile in unserer Zeitung..mit einem Bild von Schweini mit seinem Deutschlandhut
Antworten
mars
26.06.2008 08:16:45
➤➤
Re: Buongiorno a tutti.....:)))))))))))))
Finaaaaaaaleeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪♪ Buongiorno cara Maestra..... ja, hier steht auch als Titelzeile: Finaaale! Qui il sole splende e gli ucelli cantano.....:)))))
Antworten
user_57074
26.06.2008 08:59:36
Buon giorno ihr Lieben:))
Ja hier in Milano ist es auch schön..:))) Hatten gestern beim Spiel nur am Ende auch dauernd Bildausfall..auch mal schön..gewonnen ohne es gesehen zu haben..haben die Tore via Handy erfahren uns alle gefreut und dabei auf eine weiße Leinwand gestarrt;))) hab mal ein anderes Anliegen..gibt es unter Euch Motorradfans,die mir einen Tip für ein Geburtstagsgeschenk für meinen Freund geben könnten..ca.400 Euro..Karten für ein Rennen in Italien oder Deutschland vielleicht?? Hab leider keine Ahnung davon.. vielen Dank:)
Antworten
Marlisve
26.06.2008 09:24:16
➤
Re: Buon giorno ihr Lieben:))
Hallo Ilonka, als Motorradfahrerin und -fan (mein Favorit ist Rossi/ital.) kann ich Dir sagen, daß das nächste Rennen der MotoGP in Assen (Holland) ist. Du kannst über Google eingeben MotoGP, dort findest Du alles über Fanartikel, WM-Kalender, Termine u.sw. LG Marlis
Antworten
don chisciotte
26.06.2008 09:55:59
für JRW
VIVIAMO, MIA LESBIA Viviamo, mia Lesbia, e amiamo, e delle voci malevole dei vecchi troppo severi non curiamoci affatto. Il sole può tramontare e sorgere di nuovo; noi, una volta che sarà tramontata la nostra breve luce, dovremo dormire una notte eterna. Dammi mille baci, e quindi cento, poi altri mille, poi altri cento, quindi ancora mille e ancora cento. Poi, quando ne avremo messo insieme molte migliaia, le confonderemo, perché non sappiamo, o perché nessun malvagio possa gettarci il malocchio, sapendo quanti baci ci sono. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. soles occidere et redire possunt: nobis, cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. Dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut ne quis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum. dai Canti di Catullo...
Antworten
JRW
26.06.2008 11:56:44
➤
Re: für JRW
Jetzt staune ich aber, askerdi. Es dürfte sich um eines der Lieder des Gaius Valerius Cautullus (Catullo) handeln, worauf der lateinsiche Text hindeudet. Obwohl das für einen Germanen gewiss nicht leicht ist, hier mein Übersetzungsversuch: Wir leben, meine Lesbia und wir lieben, ohne uns allzuviel aus den boshaftenj Stimmen der gestrengen Alten zu machen. Die Sonne kann untergehen und wieder aufgehen, doch einmal wird unser kurzes Licht untergehen, dann müssen wir in der ewigen Nacht schlafen. Gib mir Tausend Küsse, und alsdann Hundert, dann weitere Tausende, dann weitere Hundert, daraufhin noch Tausend und nocheinmal Hundert. Dann, wenn wir viele Tausende davon ausgetauscht haben, werden wir sie verwechseln, weil wir nicht wissen, wieviele Küsse es sind oder weil uns ein Bösewicht böse Blick zuwerfen könnte.
Antworten
JRW
26.06.2008 12:11:03
➤➤
Re: für JRW
Allerdings, askerdi, überlege ich verzweifelt, wo ich einen solchen Text im täglicherm Leben anbringen könnte, schließlich bin ich ein "vegliardo", dem nicht mehr allzuviele Küsse zugeworfen werden. Der Text ist für einen Germanen wie mich nicht leicht zu verstehen und zu übersetzen, zumal man sich unsicher ist, um wenn es sich bei LESBIA handelt. Um eine Frau von der Insel Lesbos? Was kaum Sinn machen würde. Noch weniger gilt das für "Lesbia" als Bezeichnung für ein griechisches Messgerät aus Blei. Aber auch bei "Lesbia" als Bezeichnung für eine südamerikanische Vogelrasse fällt es mir schwer einen Zusammenhang zu der Kussorgie des Textes herzustellen. Eher schon bei "Lesbia" als Frau des Cicero im alten Rom. Wobei sich die Frage stellt, ob sich Cicero und Catullo überhaupt gekannt haben? Es könnte aber auch eine ganz andere Lesbia sein? Dieser kleine Text steht für einen großen Teil der Problematik vor der man als Lernender steht. Liebe Grüße von JRW, der kläglich eingestehen muss: Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli! (Ein Barbar bin ich hier, da ich von keinem verstanden werde!
Antworten
mars
26.06.2008 12:19:52
➤➤➤
Re: für JRW
Buongiorno Giorgioooooooooo....:) Kussgedicht Lass uns leben, mein Mädchen, und uns lieben, Und der mürrischen Alten üble Reden Auch nicht höher als einen Pfennig achten. Sieh, die Sonne, sie geht und kehret wieder: Wir nur, geht uns das kurze Licht des Lebens Unter, schlafen dort eine lange Nacht durch. Gib mir tausend und hunderttausend Küsse, Noch ein Tausend und noch ein Hunderttausend, Wieder tausend und aber hunderttausend! Sind viel tausend geküsst, dann mischen wir sie Durcheinander, dass keins die Zahl mehr wisse Und kein Neider ein böses Stück uns spiele, Wenn er weiß, wie der Küsse gar so viel sind. Übersetzung: E.Mörike, 13 Lust auf mehr? ;)))) Dann klick hier: http://www.gottwein.de/Lat/catull/catull005.php
Antworten
JRW
26.06.2008 13:22:30
➤➤➤➤
Re: für JRW
Margitta, wo hast du das denn her? Aus dem Text von askerdi geht das doch alles garnicht hervor. Wo steht da etwas von einem Mädchen? "Lesbia" kann alles mögliche sein, vom griechischen Bleigewicht, bis zum südamerikanischen Vogel. Nur als Mädchen habe ich das nun wirklich nirgendwo finden können. Wo steht da etwas von einem Pfennig? Wo von "einer ganzen Nacht"? "La notte eterna" kann nicht "eine Nacht sein", sondern nur die ewige, unvergängliche Nacht, also der ewige Schlaf des Todes. Von Hunderttausend Küssen steht da garnix. Vom Neider steht da auch nix, ein Neider wäre ein "invidiatore". Von "durcheinandermischen" ist auch keine Rede. Mich deucht, edle Maid, da hat bei deiner Übersetzung jemand sehr freimütig poetische Hand angelegt, so wie man die lateinische Urform des Gedichtes -wie fast immer im Lateinischen- ganz unterschiedlich auslegen kann. Wie ich schon sagte, es mag gelegentlich mal ganz nett sein sich mit solcherlei Poesie zu beschäftigen, für den eigenen Lernerfolg bringt das fast nichts. Tuttavia, mille bacetti per te mia cara, solo amichevole, si intende JRW da Colonia agrippinensis
Antworten
mars
26.06.2008 14:35:03
➤➤➤➤➤
Re: für JRW
Giorgio, es gibt so viele Übersetzungen dieses Gedichts. Und Lesbia ist ein Pseudonym für die Frau, an die dieses und andere Gedichte gerichtet sind .... http://en.wikipedia.org/wiki/Lesbia
Antworten
JRW
26.06.2008 16:06:33
➤➤➤➤➤➤
Re: für JRW
Margitta, Lesbia ist trotzdem kein offizielles Wort. Das hat sich der alte Gaius für seine Freundinnen ausgedacht. Schön schlau, so konnte er die Namen der Damen nicht verwechseln. Das ist so ähnlich wie beim McGuffin. Eine Name, der nichts bedeutet und den Alfred Hitchcock geprägt hatte. Laut Anekdote soll ihm bei dem Film "der Fremde im Zug" der Name eines Schauspielers entfallen sein und er sagte zu seinen Assistenten während des Dreharbeiten: "Der McGuffin soll kommen!" "Den kennen wir hier nicht!" "Ich auch nicht, holen Sie mir den McGuffin, es ist doch völlig wurscht wie der heißt!" Seit dieser Zeit heißen Statisten und andere Kleindarsteller im Filmerjargon McGuffin. Für Hitchcock waren Schauspieler genauso austauschbar wie die Handlung. Es ist vollkommen wurscht, warum der Mord begangen wurde. Nur die Handlung darum herum spielt eine Rolle. Eines Tages gab es einen Streit zwischen Hitchcock und James Stewart, indem Hitchcock behauptete die Wirkung einer schauspielerische Leistung läge nur in der Beurteilung des Regisseurs. Man wettete. In dem Film "Das Fenster zum Hof" gibt es mehrere Szenen in der James Stewart lächelnd mit gebrochenem Bein und seinem Fotoapparat die Leute im Hof beobachtet. Es ist immer diesselbe Szene. Je nachdem wie Hitchkock die Szenen geschnitten hatte, wirkte immer dasselbe Lächeln interessiert, belustigt, lüstern, schadenfroh usw. Der Film läuft ja der 273. Wiederholung immer wieder. Wenn man sowas weiß, macht's doppelt Spaß, mal darauf zu achten. Man kann ja gelegentlich mal so etwas einfließen lassen. Wenn es euch beispielsweise interessiert, was mit eine "Süßlupine" im Filmerjargon gemeint ist, lasst es mich wissen. JRW Der McGuffin aus Köln
Antworten
don chisciotte
26.06.2008 12:57:44
➤➤➤
Re: für JRW
Dann meinst du, alte Herren wie wir sollten doch lieber so einen Text verwenden: dalle Satire di Orazio... NON CHIEDERE Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati, seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. Non chiedere, non è lecito saperlo, quale destino abbiano concesso a me, quale a te gli dei, o Leuconoe, né tentare la cabala babilonese. Come sarà meglio sopportare quel che sarà, sia che Giove ci abbia dato molti inverni, sia che ci abbia concesso come ultimo questo che ora affatica il mare Tirreno tra le opposte scogliere. Sii saggia, spilla vino e, data la brevità della vita, rescindi la tua lunga speranza. Mentre parliamo, è già fuggito il tempo invidioso: cogli l’oggi, fidandoti il meno possibile del futuro
Antworten
JRW
26.06.2008 16:31:05
➤➤➤➤
Re: für JRW
Stimmt askerdi, das ist meinem Alter mehr gemäß, aber für einen Italienischanfänger nicht leicht zu verstehen und zu übersetzen. Ich versuche es trotzdem und ergebe mich in das Schicksal. So habe ich das verstanden: Frag nicht, es ist dir nicht zu wissen erlaubt, welches Schicksal die Götter mir zuerkannt haben, welches dir oder Leuconoe, noch versuche die babylonische Kabbala. Wie kann es besser zu ertragen sein, als dass Jupiter uns viele Winter geben wird, so wie er uns auch den Letzten gönnen wird, so wie zu dieser Stunde auch das Tyrrhenische Meer Meer zwischen den gegenüberliegenden Klippen ermüdet sein wird. Sei weise, zapf den Wein an, wie es in der Kürze des Lebens gegeben ist und hebe deine Hoffnung lange auf. Während wir reden, entfleucht schon wieder die neidische Zeit. Pflücke sie heute, denn auf die Zukunft zu vertrauen, ist kaum möglich.
Antworten
wollemaus
26.06.2008 20:43:03
➤➤➤➤➤
Re: für JRW
Come sarà meglio sopportare quel che sarà, sia che Giove ci abbia dato molti inverni, sia che ci abbia concesso come ultimo questo che ora affatica il mare Tirreno tra le opposte scogliere. >> Wie sehr wird es so besser sein, das zu ertragen, was sein wird, sei es, dass Jupiter uns viele Winter gegeben hat oder sei es, dass er uns als Letzten diesen, der gerade das Tyrrhenische Meer zwischen den sich gegenüberliegenden Klippen ermüdet, zugestanden hat.
Antworten
JRW
27.06.2008 10:44:32
➤➤➤➤➤➤
Re: für JRW
askerdi, wollemaus da bin ich aber stolz, dass ich bei diesem so schwierigem Text wenigstens schon mal auf Annäherungskurs war. Danke euch, eure Übersetzungen trifft es besser als meine. Peccato! Ma, si impara! Viele liebe Grüße aus Köln von JRW leider ungeküsst und von der neidischen Zeit gehetzt
Antworten
don chisciotte
27.06.2008 07:13:03
➤➤➤➤➤
Re: für JRW
Während wir reden ist schon entfleucht die neidische Zeit: pflücke das Heute (den heutigen Tag), vertrauend so wenig wie möglich der Zukunft
Antworten
Marlisve
26.06.2008 11:13:30
Für ILONKA! Der große Preis von Deutschland findet vom 11. - 13.07.2008 am Sachsenring statt. Am 31.8.2008 San Marino - Rennstrecke Misano Assen ist jetzt am kommenden Wochenende, das fällt ja dann für Euch weg.
Antworten
user_57074
26.06.2008 12:50:41
➤
am 31.8 in San Marino das wäre schön...wie komme ich denn an die Karten?? Über Moto GP bekomme ich die nicht:(
Antworten
Abraxas
26.06.2008 13:30:32
➤➤
Guck mal da: http://moto.gptickets.com/index.asp?pageid=WWW_MOTOGP_TICKETS_SANMARINO&raceid=sanmarino PS: Ich finde solche Geschenke ein wenig übertrieben. Das versetzt den anderen immer so in Zugzwang.
Antworten
user_57074
26.06.2008 13:52:27
➤➤➤
Oh..vielen Dank:)) Aber es soll ja was Schönes sein und da haben wir ja beide etwas davon... und mir fällt sonst nichts ein..muss das Wetter sein:) bi für jeden Tipp offen:))
Antworten
La Enai
26.06.2008 15:00:11
➤➤➤
Ciao Rabe, schau mal, du kennst doch die beiden gar nicht und auch nicht ihre Beziehung. Ilonka wird schon wissen, was sie ihrem Liebsten schenken will. Ich finde, wenn man ein tolles Geschenk bekommt, so bedeutet das, dass man geliebt wird und man sollte sich darüber freuen und nicht darüber nachdenken was es gekostet hat und ob man dann das nächste Mal auch so ein tolles Geschenk machen muss. Das ist ein seltsamer Gedanke.
Antworten
don chisciotte
26.06.2008 15:36:01
Jerusalem
[img:58209] Ich bekomme täglich Nachrichten aus Israel - per e-mail - und diese Nachricht finde ich interessant da auch Italien beteiligt war. Neue Skyline: Mega-Brücke in Jerusalem eingeweiht JERUSALEM (inn) - Mit einer großen Feier wurde am Mittwochabend in Jerusalem die "Bridge Of Strings" eingeweiht. Die Brücke überragt die Dächer der Stadt und ist schon von weitem zu sehen. Die Jerusalemer sind über das neue Konstrukt allerdings geteilter Meinung. Die 73 Millionen Dollar teure Brücke befindet sich im Westen Jerusalems. Gehalten wird sie von 66 weißen Seilen die an einer 118 Meter hohen Spitze zusammenlaufen. Entworfen wurde die Brücke von dem spanischen Architekten und Bauingenieur Santiago Calatrava. Einige der massiven Stahlteile für die Brücke wurden in
ITALIEN
gegossen und dann nach Jerusalem transportiert. Für das Aufrichten des Hauptträgers, an dem alle Seile zusammenlaufen, wurde der größte Kran Israels benötigt. Die Einweihungszeremonie hat sich die Stadt mehr als 500.000 Dollar kosten lassen. An ihr nahmen unter anderem Israels Premierminister Ehud Olmert, Verkehrsminister Schaul Mofas und Jerusalems Bürgermeister Uri Lupolianski teil.
Antworten
Abraxas
26.06.2008 15:39:44
➤
re: Jerusalem
Wartet erst mal ab, bis in Dresden die Waldschlösschenbrücke eingeweiht wird ;-) Die wird zwar nicht so schön, aber fast doppelt so teuer gewesen sein.
Antworten
mars
26.06.2008 17:28:46
➤➤
re: Jerusalem
Wenn du in Dresden bist, schickst du uns ein Bild von der neuen Brücke, ok? Wann ist sie denn fertig? http://www.youtube.com/watch?v=dJD0HAb97oI
Antworten
Abraxas
26.06.2008 18:06:35
➤➤➤
re: Jerusalem
Nu, Olaf fetzt scho. Ma guggn, obs was würd midder Brügge.
Antworten
mars
26.06.2008 18:51:06
➤➤➤➤
re: Jerusalem
fetzt scho? was macht er?
Antworten
cicci
26.06.2008 19:24:40
➤
Re: Jerusalem
na ja, dann sollte ja die Brücke nach Sizilien auch kein Problem sein! Mit den italienischen Brückenbauern und Berlusconis Geld ist alles möglich! "dateci il ponte sullo stretto", i traghetti mi fanno venire il mal di mare;-)
Antworten
stud.ssa Orsetta
26.06.2008 20:40:26
Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Jetzt muss ich unbedingt was erzählen,sonst platz ich nämlich ! Es hat zwar nichts mit italienisch zu tun ,aber mit Sprachenlernen .... Gerade vorhin hat mir mein Sohn erzählt wie es bei ihm im Englischunterricht läuft.... Wenn ein Schüler einen Fehler mit der Satzstellung macht ,ist die Antwort der Lehererin: Denk noch mal darüber nach und vergiß nicht "der Engländer stellt das zusammen was zusammen gehört!" " Der Engländer sagt es so ,wie es richtig ist!" Super Erklärung ...da kann man richtig was damit anfangen! Das muss ich mir unbedingt für italienisch merken,es ist sooo hilfreich! Der Italiener stellt zusammen was zusammen gehört ,er sagt es so ,wie es richtig ist ! Ab jetzt dürfte es ja keine Probleme mehr geben:))) Ich bin echt sooo sauer,was ist das denn für ein Unterricht ??? Und sich dann wundern warum die Schüler so schlecht sind?
Antworten
mars
26.06.2008 21:03:57
➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Unfassbar... solche Lehrer verderben den Schülern den Spaß am Lernen...
Antworten
wollemaus
26.06.2008 21:09:55
➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ciao Orsetta, vielleicht hat die Lehrerin gemeint, dass wir Deutschen bei zusammengesetzten Zeiten manchmal die Verben (die ja eigentlich zusammengehören) auseinanderreißen: "Ich
habe
für das, was die Lehrerin gesagt hat, gar kein Verständnis
gehabt
." Das ist in anderen Sprachen ja meist nicht so. Nur eine Idee, ich bin bestimmt keine Expertin für englische Grammatik ;-))
Antworten
stud.ssa Orsetta
26.06.2008 21:26:32
➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ich weiss ,was Du meinst Sabine,aber das ist dem Fall nicht so . Ihre Erklärungen bei Fehlern sind: Der Engländer sagt so wie man es sagt . Und dabei hab ich schon gesehen,( bzw. meine grosse Schwester die Übersetzerin für Englisch ist, hat es gesehen) ,dass sie selber so viele Fehler in ihren Korrekturen macht. Und dann sooo eine dämliche Erklärung an die Schüler geben. Ich könnte sie schütteln!!!
Antworten
La Enai
26.06.2008 21:10:31
➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
ja, unglaublich! Manche Lehrer haben überhaupt keine Ahnung, wie man Unterricht hält. Seltsam seltsam
Antworten
stud.ssa Orsetta
26.06.2008 21:31:20
➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ja gell?? Ich denk zwar auch ,dass Unterrichten sicher nicht leicht ist und es manche Kinder ( und auch die Eltern) es den Lehrern sicher nicht leicht machen,aber trotzdem sind viele Lehrer völlig fehl am Platz!
Antworten
mars
26.06.2008 23:33:32
➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Bärchen, das Schlimme ist hier bei uns, dass Englischlehrer Mangelware sind und da sind die Schulen froh, überhaupt die Stelle besetzen zu können. Ich weiß nicht, wie das bei euch in Bayern ist. Im Urlaub hab ich mit einer Holländerin gesprochen, die Englisch unterrichtet. In den Niederlanden braucht man als Lehrer nur ein Fach zu belegen. Hier muss man zwei Fächer haben. Ich frag mich warum? Wenn jemand Englisch gut kann und Spaß daran hat, dies den Kindern zu vermitteln, warum muss er ein zweites Fach dazunehmen, wozu er vielleicht überhaupt keine Lust hat? Wahrscheinlich hat eure Lehrerin das Fach Englisch auch nur als zweites Fach gewählt und Spaß und Können fehlen. Falls sie verbeamtet ist, kann sie ja noch vielen Kindern Freude bereiten.... ;)))))
Antworten
stud.ssa Orsetta
27.06.2008 08:24:31
➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ciao Margitta... ja,das mag sein,Englisch ist ganz sicher nicht ihr Hauptfach! Beamtin ist sie auch schon lange ....und der Spaß am Unterrichten fehlt ihr total. Ein völlig humorloses Wesen :( Ich hatte schon paarmal mit ihr zu tun....sie ist der Typ der zum Lachen in den Keller geht !
Antworten
mars
27.06.2008 08:37:17
➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Buongiorno Bärchen, da kann man ja nur hoffen, dass bald Lehrerwechsel ist.. Hier sind übrigens schon Ferien... und pünktlich zum Ferienanfang regnet es....na toll...
Antworten
stud.ssa Orsetta
27.06.2008 08:40:56
➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Leider bleibt die uns auch nächstes erhalten. Ich hab mich schon erkundigt! Die armen bayerischen Kinder müssen noch den ganzen Juli in die Schule gehen........die Sommerferien fangen in Bayern praktisch im Herbst an! Auch so eine Sache über die ich mich jedes Jahr ärgere.
Antworten
mars
27.06.2008 09:24:35
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
..und ich finde es doof, dass die Ferien hier so früh anfangen. Wir haben ja vor ein paar Jahren versucht, die Ferien später zu beginnen. Aber da wir hier das bevölkerungsreichste Land sind, haben alle protestiert.... alle, die am Urlaub Geld verdienen.... Ich glaube, wir tauschen unsere Wohnorte...;)))
Antworten
La Enai
27.06.2008 08:25:30
➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ich denke, es liegt einfach daran, dass die wenigsten Lehrer wissen, wie man den Stoff vermittelt. Sie kennen nur die Inhalte, aber haben keine Ahnung vom Lehren. Zumal viele Lehrer nicht wirklich Interesse an ihrem Job haben. Das sind nur Wenige, die wirklich Lehrer mit Engagement sind, sich weiterbilden und denen daran liegt, Interesse für ihr FAch zu wecken.
Antworten
stud.ssa Orsetta
27.06.2008 08:37:36
➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ciao Enai, ganz genau so ist es!! Mein anderer Sohn hatte mal ein Jahr lang eine ganz tolle junge Englischlehrerin,die hat den Unterricht so toll gestaltet,da hatten auf einmal alle größtes Interesse am Englischlernen. Sie hat sogar einen Film mit ihnen auf Englisch gedreht ,( den durften wir uns dann anschauen :)) Leider war das ja nur ein Jahr ...dann kam wieder so eine Schreckschraube und vorbei war es ...:(((((
Antworten
La Enai
27.06.2008 10:43:23
➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
ja, es ist schlimm. Ich habe da auch so einiges mitgemacht als mein Sohn noch zur Schule ging. Einmal war ich sogar beim Schulamt wegen so einer blöden Schreckschraube. Die hat dunkelhäutige Kinder im Unterricht mit "Mohr" angeredet und sich über Fehler lustig gemacht und die Kinder vor der Klasse bloßgestellt... unglaublich war das. Das Schlimme ist, dass es manchen Eltern egal ist oder dass sie es oft auch ihren Kindern nicht glauben und dann nichts unternehmen. Und wenn sich nur eine Person beschwert.... naja, ... dann ist man halt einfach nur eine hysterische Mutter.. Ich würde mal mit dieser Lehrerin reden, sie fragen was sie damit meint, "die Engländer machen es richtig" ..vielleicht wird ihr dann klar, dass diese Aussage nichts bedeutet, woran man sich orientieren könnte.
Antworten
mars
27.06.2008 11:18:06
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Maestra, die Frage ist ja, sollte man sich da als Mutter immer einmischen. Meine Kinder haben das meist selber geregelt, als sie dann etwas älter waren. Sie haben mir oft was vorgeheult und dann habe ich ihnen gesagt, dass es zwei Möglichkeiten gibt: 1. Ich gehe in die Schule und sprechen mit dem Lehrer. 2. Oder sie regeln das selbst und sprechen mit dem betreffenden Lehrer. Und ich habe ihnen gesagt, dass ich es besser fände, wenn ich mich nicht einmischen würde. Grund: "Die Schule ist schließlich die Schule fürs Leben! Und es wird immer solche Personen geben, die einem das Leben schwer machen. Auf der Uni, im Beruf, in der Nachbarschaft, überall muss man mit Menschen klarkommen und da ist es gut, selbständig anzufangen, solche Probleme zu lösen."
Antworten
La Enai
27.06.2008 15:28:35
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
naja, das wovon ich geschrieben hab, war in der 3.Klasse Grundschule. Ich denke nicht, dass sich die Kinder da gegen so eine Lehrerin selbst hätten wehren können. Ansonsten hast du natürlich recht. Mit zunehmendem Alter verschiebt sich das und man tritt als Eltern immer mehr in den Hintergrund und die Kinder gehen die Probleme immer selbständiger an. Allerdings bin ich nicht der Meinung, die Kinder von klein auf alleine stehen zu lassen. Es sind Kinder und ich finde sie müssen heute eh früh genug Dinge leisten, die eigentlich nicht zur Kindheit gehören.
Antworten
mars
27.06.2008 15:51:15
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Stimmt schon, Maestra. Nicht das du denkst, dass meine Kinder so selbständig waren. Ich musste oft genug zum Lehrer laufen.... Jedes meiner Kinder war in der schrecklichsten Klasse der ganzen Schule.... haben jedenfalls alle Lehrer behauptet... Und trotzdem hab ich immer versucht, mich da so weit wie möglich rauszuhalten, obwohl man als Eltern viel erreichen kann. Das ist mir schon bewusst. Ich habe eine Bekannte, die macht alles für ihre Kinder. Die hat es sogar fertiggebracht, dass ein Lehrer nach endlosen Querelen die Schule verlasssen musste. Aber ich überlege mir immer, ob das für das Kind so gut sein kann, denn die Mutter ist ja nicht ewig da. Aber ich hab auch Verständnis für sie, man tut halt das, was man tun muss.
Antworten
stud.ssa Orsetta
27.06.2008 12:56:14
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ja das werd ich bestimmt beim nächsten Gespräch mit ihr ansprechen,sie ruft sowieso wegen jedem Schmarrn hier an! Aber ich werd mir jedenfalls gut merken wie sie Grammatik erklärt!! Falls hier mal wieder jemand fragt warum,wieso,weshalb......sag ich einfach: Der Italiener sagt es so wie es richtig ist und stellt zusammen was zusammengehört:) Dann müsste eigentlich alles klar sein!
Antworten
JRW
27.06.2008 10:28:02
➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
maestra, da sprichst du ein großes Wort gelassen aus. Wir haben Schulen, die mit Lehrmethoden aus dem Mittelalter die Kinder unterrichten. Ich selbst bin als Kind noch vom Lehrer geschlagen worden, wenn ich etwas nicht wusste. Angst und Druck sind aber die Todfeinde des Lernens. Die Neugier ist es, die Menschen, die großen wie die kleinen, zum Lernen bringt. Das andere ist Blödsinn, bis hin zum Sitzenbleiben. Die Schule und der Lehrer müssten diese Neugier wecken, statt den Kindern dauernd etwas beibringen zu wollen, wonach die garnicht gefragt haben. Es ist aber einfacher einen "Lehrplan" abzuarbeiten und sich bei jeder Jahrgangsklasse wieder hinzustellen und denselben Sch... zu erzählen wie im letzten Jahr. Weil Lehrer nicht individuell auf die Kinder eingehen, werden viele um ihr Leistungspotential betrogen, gibt es schlechtere schulische Leistungen und letzten Ende sogar die Frustation der Gewalt an den Schulen. Das von grundauf zu ändern ist in unserer Gesellschaft nicht möglich. Schließlich haber wir das immer schon so gemacht!" Ein Lehrer der das Lehren wirklich lernen möchte -und das da gibt es viele- hat in unserem System keine Chance. Der ist an seinen hirnlosen Lehrplan gebunden, was natürlich viel einfacher ist, als das individuelle Fördern von Kindern. Schließlich ... "haben wir das doch noch nie so gemacht!"
Antworten
wollemaus
27.06.2008 13:18:46
➤➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
"Ein Lehrer der das Lehren wirklich lernen möchte.." Gut wäre auch ein Lehrer, der die Schüler das Lernen lehrt.
Antworten
JRW
27.06.2008 10:53:28
➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Günther Jauch fragt eine Englischlehrerin für 300 Euro: Mit welchem Wort kann ein Engländer etwas anfangen: A: der B: die C: das D: warum Die Englischlehrerin brauchte den Puplikums-Joker, ihr auch?
Antworten
mars
27.06.2008 10:58:00
➤➤➤➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
die sterben.. oder?
Antworten
JRW
27.06.2008 10:06:56
➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Bärchen, also ich weiß nicht, so dumm finde ich in diesem Fall die Anweisung der Englischlehrerin nicht. Mark Twain hat einmal so etwas ähnlich gesagt wie: Die Deutschen tauchen mit einem Verb in einem Satz ab, schwimmen irgendwie gedanklich in ihm damit herum und tauchen dann irgendwann wieder damit auf. Leider finde ich das Originalzitat nicht, aber das ist in etwa der Sinn und da ist etwas dran!
Antworten
mars
27.06.2008 11:57:30
➤➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Der Twain hat ja tolle Sachen gesagt: Die deutsche Sprache sollte sanft und ehrfurchtsvoll zu den toten Sprachen abgelegt werden, denn nur die Toten haben die Zeit, diese Sprache zu lernen. ".. it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it." Einige deutsche Wörter sind so lang, dass sie eine Perspektive haben. "Some German words are so long that they have a perspective." Dein Zitat hab ich leider nicht gefunden, Giorgio...
Antworten
mars
27.06.2008 12:07:33
➤➤
Ich hab es....;)
Wenn der deutsche Schriftsteller in einen Satz taucht, hat man ihn die längste Zeit gesehen; bis er auf der anderen Seite seines Atlantiks wieder hervorkommt mit seinem Verbum im Mund. "Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth." hahahaha........wie wahr...:))))
Antworten
user_81583
28.06.2008 00:01:42
➤
Re: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Liebe Frau Prof.ssa Orsetto, ein kleiner Trost von mir, nicht nur in der Jugendarbeit sondern auch in der Er- wachsenenbildung (Volkshochschulen und Weiterbildungs- zentren) könnte man an den Lehrer/innen manchmal ver- zweifeln. Meine Lehrerin ist "Muttersprachlerin", lebt aber schon länger hier in Deutschland als in Italien. Viele, viele Minuten werden einfach verplappert, Anregungen der Lernenden sind unerwünscht und auch eine intensivere Anforderung an die Erwachsen zur Mitarbeit - Fehlanzeige-. Im Augenblick ist der Frust so groß, so daß ich in Erwägung ziehe, nach den Ferien nicht mehr in diese Gruppe zurückzukehren. Das Dumme dabei ist, daß ich kaum eine andere Möglichkeit zum Weiterkommen habe. Manchmal habe ich den Eindruck, daß die Lehrerin kaum daran interessiert ist, daß ambizionierte Schülerinnen weiterkommen. So , das mußte gesagt werden. Eine Frage noch zum Schluß: Ist es im Forum erlaubt Gesprächspartner (e-mail-kontakt) oder Stadt-Umkreis zu suchen? Viele Grüße ninfa
Antworten
mars
27.06.2008 08:26:51
Il minestrone
Ingredienti: cipolle, carote, sedano, odori, olio d'oliva, brodo oppure acqua, verdura, pasta o riso Tritare cipolle, carote e sedano, poi stufarli con odori nell'olio. Spegnere con brodo (va bene anche acqua - ma ciò è privo di gusto). Aggiungere pasta o riso e verdura secondo il gusto e la stagione, per esempio patate, cavolfiori, fagiolini. Far attenzione al tempo che ci vuole per cuocere gli ingredienti. Condire con spezie. Qual è la differenza fra minestra, minestrone e minestrina? Lösung: http://stockholm.pauker.at/VIP/mars/kate_de/7664
Antworten
stud.ssa Orsetta
27.06.2008 08:48:12
➤
Re: Il minestrone
Hatten wir das nicht erst vor kurzem?
Antworten
mars
27.06.2008 09:06:51
➤➤
Re: Il minestrone
jaaaaaaaaa....deswegen musste ich es hier reinschreiben....hahahah....;)
Antworten
don chisciotte
27.06.2008 09:01:46
➤
Re: Il minestrone
minestra = Suppe minestrina = Nudelsuppe minestrone = Mischmasch (Eintopf)
Antworten
mars
27.06.2008 09:09:07
➤➤
Re: Il minestrone
Buongiorno Fabio.....du bist ein wahrer Suppenkenner ...;)))
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X