/
Guten morgen ihr Lieben..Bitte Übersetzung..Danke:)
Für mich hört sich das alles sehr schön an..ich war in dieser Gegend noch nie. Ich habe nur eun Problem mit dem WE 12/13.7,da mein Freund dann Geb hat,haben wir das We leider schon verplant gehabt,so dass ich da in Mailand bleiben muss. und ich würde schon am 27.7 nach hause müssen,weil wir ab da schon unseren Urlaub in die Toskana geplant hatten. tut mir leid,war ja alles was kurzfristig..wenn das so für dich OK ist,würde ich mich freuen mit zu fahren.
Re: Guten morgen ihr Lieben..Bitte Übersetzung..Danke:)
Vorschlag: Per me sembra essere molto bene... non sono mai stata in questa regione. C'è solo un problema con il weekend 12/13.07., perché è il compleanno del mio ragazzo e abbiamo già fatto progetti per quello weekend, dunque devo stare a Milano. E devo tornare a casa già il 27.07., perché a quello giorno cominciano le nostre vacanze nella Toscana. Mi spiace, tutto è stato un po' all'ultimo momento, .. ma se ti va bene così, mi piacerebbe venire.
➤➤
Re: Guten morgen ihr Lieben..Bitte Übersetzung..Danke:)
A me sembra che tutto sia molto BELLO (bene ist ein Adverb, hier muss man ein Adjektiv benutzen). C'è solo un problema PER QUANTO RIGUARDA il weekend ... progetti per QUEL weekend perchè QUEL GIORNO (ohne a) ... IN Toscana
➤➤➤
Re: Guten morgen ihr Lieben..Bitte Übersetzung..Danke:)
grazie dolce, sooo viele Fehler, wie peinlich...!!! Eigentlich weiß ich das ja alles......
Re: Guten morgen ihr Lieben..Bitte Übersetzung..Danke:)
Vielen lieben Dank Euch beiden:)))
Bittte um Übersetzung ! VIELEN DANK
Lieber Giova Alles alles Gute zu Deinem Geburtstag ! Ich wünsche Dir von Herzen, dass sich alle Deine Wünsche erfüllen werden ! Greife immer nach den Sternen, dann wirst Du sie auch erreichen. Ich finde es schön wie es mit uns ist. Ich habe mir immer gewünscht, dass wir irgendwann Freunde sein können. Nun sind wir “Freunde mit dem gewissen Extra“ :-) Danke, dass es Dich gibt ! Ich hab Dich sehr lieb ! Ist für einen Geburtstag heute abend ! Vielen Vielen Dank schonmal !
Re: Bittte um Übersetzung ! VIELEN DANK
Caro Giova Tanti tanti auguri per il tuo compleanno! Ti auguro di tutto cuore che i tuoi desideri si avverino! Cerca sempre di afferrare le stelle e vedrai che infine le raggiungerai. Trovo che sia bello così come stanno le cose tra noi. Ho sempre desiderato che un giorno potessimo essere amici. Ora siamo "amici con quel tocco in più" :-) Grazie di esistere! Ti voglio tanto bene!
Kleine Hilfe bitte, danke
Tesoro non preoccuparti é una cosa di poco conto. Desidero la tua serenità. Ti voglio un mondo di bene.
Re: Kleine Hilfe bitte, danke
Mach dir keine Gedanken, mein Schatz, es ist nicht der Rede wert. Ich wünsche mir Deine Heiterkeit. Ich habe Dich wirklich verdammt lieb.
bitte übersetzen :)
Scusami per tutto quell che ho fatto, ti giuro che non lo rifaccio. ongi giorno penso solo a te, ti ho fatto piangere non so perché. amore mio mi manchi da morire scusa se ti fatto sofrire. oggi che non sei gui con me voglio essere vicino a te... ich hoffe die rechtschreibung is richtig..weil der text war nich gut lesbar. ich danke im vorraus :) lg
Re: bitte übersetzen :)
Entschuldige für alles was ich getan habe,ich schwöre dir ,dass ich es nicht wieder tue . Ich denke jeden Tag nur an dich ,ich hab dich zum Weinen gebracht und weiß nicht warum . Mein Liebling du fehlst mir so unendlich ( wörtl. zum Sterben) ,entschuldige ,dass ich dich leiden ließ. Heute da du nicht bei mir unten bist ,möchte ich dir nah sein . LG Orsetto
➤➤
Re: bitte übersetzen :)
ok dankeschön :)
wer ist so nett?danke
Ich hoffe bald andere Menschen zu sehen,ihr seid einfach so zum drauf Kotzen,mit eurem verhalten mir gegenüber,danke auch dass ihr so sch....... reagiert!
Re: wer ist so nett?danke
Spero di vedere presto altre persone, il vostro comportamento nei miei confronti fa schifo. E grazie anche per la reazione così schifosa!
Übersetzung
Non ci riusciro mai
Re: Übersetzung
Ich werde es nie schaffen / Es wird mir nie gelingen.
ist bitte jemand so lieb und übersetzt?
Guten Morgen mein ferner................ Heute vor einem Jahr haben wir uns gefunden und wieder verloren. Ich werde Dich nie vergessen und lebe mit der Hoffnung Dich eines Tages wiederzusehen. Ich küsse Dich und wünsche Dir einen wunderschönen Tag.
Re: ist bitte jemand so lieb und übersetzt?
Buongiorno mio lontano .. Oggi un anno fa ci siamo trovati e poi persi. Non ti dimenticherò mai e vivo nella speranza di rivederti un giorno. Ti bacio e ti auguro una meravigliosa giornata
➤➤
Re: ist bitte jemand so lieb und übersetzt?
lieben Dank dolcevita :-)