Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
02.06.2007 14:50:14
Tja...was soll ich sagen ?!
sono in ansia Danke...danke...danke....
Antworten
La Enai
02.06.2007 16:35:59
➤
Re: Tja...was soll ich sagen ?!
ich bin in Sorge
Antworten
02.06.2007 14:48:34
Wie schon gesagt/geschrieben :-(
perche ci amiamo cazzo!? per il volo non sarebbe un problema, basterebbe una telefonata, tutto il resto lo è, mi sembra tutto così difficile! Danke Euch von Herzen!!!
Antworten
Kate1
02.06.2007 15:06:06
➤
VERSUCH
also das erste ist sicher eine Redewendung..die ich leider nicht kenne... Versuch: Warum lieben wir uns so sehr/so verdammt!? Wegen dem Flug wäre es kein Problem, ein Anruf würde genügen...der ganze Rest ist wie er ist (vielleicht, bin mir aber auch nicht sicher)...alles erscheint mir so schwierig! Lg, Kate
Antworten
Sandokan
02.06.2007 15:50:51
➤➤
Re: VERSUCH
...tutto il resto lo è ...alles andere ist ein Problem Eine ganz gute Übersetzung, Kate!! ;)
Antworten
Kate1
02.06.2007 16:25:19
➤➤➤
Re: VERSUCH
ah so heißt das...na da hab ich wieder was dazu gelernt - grazie puntino :-)
Antworten
02.06.2007 14:46:55
Sorry...die Ereignisse überstürzen sich gerade.
amore mio, mi sento in colpa, ti sto rovinando i tuoi rapporti con la tua famiglia, forse è il caso di rimandare il nostro incontro a tempi migliori, sono molto preoccupato, forse stiamo esagerando ed è il caso che ci riflettiamo seriamente, non conosco tuo marito e neanche come potrebbe reagire in merito, se non fossi sposata adesso saremo insieme, purtoppo non è così, pensiamoci bene prima che i nosti sentimenti ci offuschino completamente la ragione, fammi sapere cosa ne pensi
Antworten
Kate1
02.06.2007 15:12:26
➤
Re: Sorry...die Ereignisse ??sich gerade.
Mein Liebling, ich fühle mich schuldig. Ich bin dabei deine Beziehung zu deiner Familie zu zerstören. Vielleicht ist es notwendig (ist es der Fall wörtlich) unser Treffen auf bessere Zeiten zu verschieben. Ich bin sehr besorgt. Vielleicht übertreiben wir es und es ist notwendig, dass wir ernsthaft nachdenken/überlegen. Ich kenne deinen Ehemann nicht und weiß auch nicht, wie er bezüglich darauf reagieren könnte. Wenn du nicht verheiratet wärst, wären wir jetzt zusammen, leider ist es nicht so. Denken wir ordentlich darüber nach, bevor uns unsere Gefühle die Vernunft trüben, lass mich wissen, was du darüber denkst.... Lg, Kate
Antworten
02.06.2007 15:33:09
➤➤
Re: Sorry...die Ereignisse ??sich gerade.
Danke Dir sehr Kate...schwierige Situation...z.Zt.
Antworten
user_59297
02.06.2007 14:34:57
Bitte um ganz lieb um Übersetzung, Danke :-)
Diese Zeilen bitte: Manchmal komme ich auch nicht ganz ohne Medikamente aus. Aber ich nehme nur rein pflanzliches um mich zu beruhigen, wenn es schlimm ist. Ich kann mich noch daran erinnern, dass Du mir erzählt hast Höhenangst zu haben. Ich glaube Du bist noch nie geflogen, oder? Ich habe meine Höhenangst teilweise überwunden. Fliegen macht mir z.B. keine Angst mehr, wobei ich allerdings in einem Hubschrauber oder in einem sehr kleinen Flugzeug schon Probleme hätte. Aber ich glaube das weißt Du sowie so schon. Leben Deine Eltern zusammen oder getrennt bzw. wohnt ihr alle unter einem Dach? Wieviele Geschwister hast Du eigentlich? Geht es allen gut und was machen sie so? Meine Mutter floh damals zusammen mit meiner Schwester. Wir hatten alle große Angst, dass mein Vater durchreht, denn er ist seitdem alleine. Es war eine Zeit lang nicht leicht. Aber inzwischen reden meine Eltern wieder miteinander. Die räumliche Trennung war dringend notwendig, da beide auch wegen der vielen Probleme, die sie ständig hatten, krank wurden.
Antworten
user_49150
02.06.2007 15:50:19
➤
Re: Bitte um ganz lieb um Übersetzung, Danke :-)
A volte mi capita di non cavarmela senza farmaci. In tali casi ne prendo però solo uno alla base vegetale per tranquillizzarmi un po' e semmai solo quando non posso assolutamente farne a meno. Mi ricordo vagamente che non so quando mi hai raccontato di soffrire di vertigini. Penso che tu non sia mai andato in aereo, o sbaglio? Io quelle angoscie le ho ormai superate, almeno in parte. Andare in aereo non mi fa più paura, elicotteri e aerei piccolissimi invece mi angosciano sempre un po'. Ma tanto lo sai, no? Si sono lasciati i tuoi, stanno ancora insieme o convivete tutti quanti? Dimmi un po' quanti fratelli e sorelle hai? Stanno bene tutti e cosa fanno? Mia madre all'epoca prendeva mia sorella e scappava via. Avevamo paura che mio padre andasse in tilt perché da allora vive da solo. Seguiva un periodo abbastanza teso, ma ormai i miei genitori si riparlano. Non c'era modo allora di bypassare la separazione spaziale perché i problemi persistenti avevano fatto ammalare entrambi.
Antworten
user_59297
02.06.2007 15:59:22
➤➤
Re: Bitte um ganz lieb um ?ersetzung, Danke :-)
Ich danke Dir vielmals für Deine Übersetzung scampolo, Danke. :-)
Antworten
02.06.2007 14:44:44
Der Quälgeist ist nochmal da...
Mein Herz... Alles was ich will bist Du! Vielleicht wäre es einfacher, wenn wir uns nicht kennenglernt hätten.Aber es ist zu spät. Ich habe die Liebe in Deinen Augen gesehen, Liebe, nach er ich mich schon so lange gesehnt habe..... Wenn wir uns dies Wochenende nicht sehen, dann schaffen wir es erst wieder im Juli.Das kann ich nicht ertragen diesen Gedanken so lange von Dir getrennt sein zu müssen. Das Du so lange geschlafen hast, dass ist schon erstaunlich, aber heute ist so ein Tag, da würde ich mich gerne in mein Bett verkriechen. Ich bin so erschöpft und mein Magen macht Probleme....aber mehr Probleme macht mir mein Herz, dass nur einen Wunsch hat und immer wieder laut Deinen Namen ruft. Danke sehr!!!!!
Antworten
user_58694
02.06.2007 20:57:46
➤
Re: Der Qu?eist ist nochmal da...
cuore mio... tutto ciò che voglio sei tu! forse sarebbe tutto più facile se non ci fossimo mai incontrati. ma è troppo tardi. ho visto l'amore nei tuoi occhi, l'amore che sognavo da tanto tempo ormai... se non ci potessimo vedere questo fine settimana dovremo aspettare fino a luglio. non riesco a sopportare l'idea di dover stare lontana da te così a lungo. che tu abbia dormito così a lungo è veramente stupefacente, oggi però e uno di quei giorni in cui vorrei solo rintarnarmi nel mio letto . sono così sfinita e il mio stomaco mi da problemi...ma ancora più me ne da il mio cuore che desidera una sola cosa e che non fa che richiamare incessantemente il tuo nome.
Antworten
BlackFireStorm
02.06.2007 14:18:27
bitte auch übersetzen , danke !!
Was ich nie verstand: Wenn zwei die sich Liebten so tun, als hätten sie sich nie gekannt!!! frage nie,wies mir geht.... die antwort willst du nich hören! frage nie,was ich brauche... du wirst es mir eh nie geben! frage nie,wie sehr ich dich mag... es bedeutet dir eh nix! und wenn ich weine.... frage niemalz warum... du würdest es nicht verstehn, dass DU schuld bist!!! Von Deinen wunderschönen Augen, von Deinen wunderschönen Haaren, und von Deinem hübschen Lächeln, träume ich seit vielen Jahren. Die Erfüllung meiner Wünsche, liegt allein in Deiner Macht, von dem Glück meines Lebens, träume ich, jede Nacht.
Antworten
BlackFireStorm
02.06.2007 14:11:16
bitte übersetzen!!! danke !!!
...[Ich habe Dich geliebt]... ...[Aber jetzt fühle ich nur noch Hass]... ...[Hass der meine Seele zerreisst]... ...[Es tut so weh zu sehn wie du mit dieser Bitch glücklich bist]... scHAu iN mEIn geSIcHt.... ....uNd dU siEHst irgENdWAs iST falsCH!!! schAU auF meINeN körPEr..... ....uND dU fINdeSt irGENdwAS seLTSaM!!! sCHaU mICh aN.... ....unD dU siEHst icH bIN niCHt pErfeCT!!!! sCHau iN mEInE auGEn.... ...uND dU sIEhsT meINe seELe, dIe dArAUf warteT geLIebt Zu werDEn!!!!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X