Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Italienisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
30.05.2007 17:37:46
Ich bin´s wieder...
hai ragione, anche un anno DANKE!!
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 17:40:18
➤
Re: Ich bin?s wieder...
du hast recht, auch ein jahr lg, karin
Antworten
user_56379
30.05.2007 17:24:17
technisches Problem
Kennt sich jemand mit KFZ-Technik aus? La cinghia presenta una sfilacciatura del cord laterale (pop out) con lacerazione e principio di distacco del rib.
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 17:44:39
➤
Re: technisches Problem
trotz meines technischen unverständnisses probier ich's mal nach bestem wissen und gewissen: der riemen/gurt weist eine ausfransung des seitlichen cords (pop out) mit riss und beginnender ablösung der rippe auf.. vielleicht hilft's ja schon ein bisschen, wenn nicht, warte mal auf jemand technisch versierteren :-) lg, karin
Antworten
Ullina
30.05.2007 16:43:18
Was ist der Unterschied
zwischen
amare
und
adorare
(wenn mir jemandem schreibt, dass er mich adora oder ama). Lieben Dank
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 16:46:12
➤
Re: Was ist der Unterschied
ti amo = ich liebe dich ti adoro = ich bete dich an lg, karin
Antworten
Ullina
30.05.2007 17:28:32
➤➤
Re: Was ist der Unterschied
Dankeschön. Ich dachte, vielleicht weiß jemand, wann der eine oder der andere Ausdruck in Italien gebraucht wird, vielleicht ist eins moderner oder gewöhnlicher …
Antworten
30.05.2007 16:09:27
bitte übersetzen, danke
Dieses Klavier-Stück erzählt von einigen jungen Italienern und ihre glorreiche Reise in die ungewisse Ferne, die in Neapel beginnt. Die Jungs unterwegs mit vielen jungen Frauen, seegeln bei nacht aufs weite Meer hinaus und ihre Erlebnisse auf dem Frachtschiff werden in diesem Stück zum Ausdruck gebracht. Es geht um Hoffnung, Träume und um die Liebe, aber auch um Krisen, Elend und Illusionen. Am Ende ihrer Reise erblicken sie vom Weiten die Atlantik-Küste Argentiniens, das Land ihrer Träume. Im Grunde basiert das Stück hauptsächlich auf die tatsächlichen Ereignisse der massiven italienischen Einwanderungen nach Argentinien, die den Künster dazu inspiriert haben dieses Stück zu komponieren. Danke
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 17:07:44
➤
Re: bitte ?tzen, danke
questo pezzo per pianoforte racconta di alcuni giovani italiani ed il loro glorioso viaggio verso la lontananza incerta che comincia a napoli.. i ragazzi sono in giro con tante giovani donne e navigano di notte sul mare.. questo pezzo esprime le loro esperienze sulla nave da carico.. si tratta di speranza, sogni e l'amore, però anche di crisi, miseria ed illusioni.. alla fine del viaggio avvistano da lontano la costa atlantica dell'argentina, il paese dei loro sogni.. in fondo il pezzo si basa sugli avvenimenti veri delle intense immigrazioni italiane in argentina le quali hanno ispirato l'artista a comporre questo pezzo.. lg, karin
Antworten
user_58746
30.05.2007 15:26:16
Denkst du manchmal noch an Sie und die gemeinsame Zeit? oder konntest du dich komplett von ihr lösen?
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 16:10:36
➤
pensi ogni tanto a lei ed al tempo trascorso insieme? o sei riuscito a staccarti completamente da lei? lg, karin
Antworten
30.05.2007 15:21:50
Haaalloooo...melde mich auch...schon wieder ;-)
"Was ist ein Monat...verglichen mit dem Rest des Lebens?" Denk an unseren Spaziergang am Lago.... DANKE!!!!
Antworten
Principessa Karina
30.05.2007 16:14:06
➤
Re: Haaalloooo...melde mich auch...schon wieder ;-)
"cos'è un mese... in confronto al resto della vita?" pensa alla nostra passeggiata al lago.... lg, karin
Antworten
30.05.2007 16:32:20
➤➤
Re: Haaalloooo...melde mich auch...schon wieder ;-)
Lieben Dank Karin...hatte es schon alleine versucht,- nur mein Schatz hat mich nicht verstanden..ich denke, es wird höchste Zeit für meinen Italienisch-Kurs....naja...und für seinen Englisch-Kurs ;-) Nochmals vielen Dank!
Antworten
30.05.2007 15:09:25
ho voglia di ricominciare e vorrei farlo con te. rimando sempre a dopo e alla fine non concludo mai niente. rivoglio il mio sorriso. voglio te.sei meravigliosa.
Antworten
Wacko
30.05.2007 15:17:07
➤
Ich habe Lust nochmal zu beginnen, und ich möchte es mit dir. Ich verschiebe immer alles auf später und am Ende kriege ich nichts gebacken. Ich möchte mein Lächeln wiederhaben. Ich möchte DICH. Du bist spitze.
Antworten
Fragola
30.05.2007 15:18:50
➤➤
nicht spitze...
...du bist wundervoll... meravigliosa..oder?
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X