Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
28.03.2007 23:19:56
hi vanessa, wie jetzt aus mainz...forza mainz xD wohn net da aber bin da geboren, bin auch 18 jahre. hast du msn? =D single? für ne halbitalienerin bist du sau sexy und hübsch!^^
Antworten
mars
29.03.2007 11:29:03
➤
Ciao Vanessa, come? di Magonza?... Forza Magonza xD, non abito lì peró ci sono nato, anch'io ho 18 anni, hai msn? =D single? Per una mezza italiana sei megasexy e carina!
Antworten
user_57074
28.03.2007 23:45:50
Ohh..ich dachte schon..puh nur der Kurs...:)
Bitte übersetzt mir das noch jm...BITTE:)))DANKE... Hallo Schatz...ja ich hatte mich schon gewundert...kein Küsschen nichts:(..dachte schon ich hätte was falsches geschrieben..und du wärst irgendwie sauer auf mich...puhh..wie war es denn heute bei dir? warst ja dann auch erst sehr spät zu hause...du hast wi´rklich viel zu tun im Moment:(...und du konntest also nicht zum Kurs...naja nächstes mal...dann schlaf schön mein Süßer...
Antworten
hut
29.03.2007 00:22:35
➤
@Ilonka:)
ciao tesoro mio, mi stavo gia' stupendo : nessun bacino, niente ! :( Pensavo gia' di aver scritto qualcosa di sbagliato, e che tu fossi gia' arrabbiato con me ... puhh com' e' andata oggi ? allora sei arrivato anche tardi a casa! Hai davvero molto da fare al momento :( e non potevi quindi andare al corso . Ma si', la prossima volta Allora dormi bene, dolcezza mia
Antworten
user_57074
28.03.2007 23:52:45
Hab schon wieder was bekommen...Hilfe...
Hab doch noch gar nicht antworten können...bitte helft mir:)))) Non vedo l'ora di fare quattro passi sottobraccio con te, fare due chiacchiere mangiando un gelato, ascoltare il tuo "strano" italiano e sorridere, fare tutte quelle cose semplici che possiamo fare insieme! Chissà quanto ingrasserò in quella settimana !!! non farò le mie corsette ed andremo a mangiare fuori ... "mi vuoi tutto ciccia e brufoli?" Immagino che cercherai sul dizionario il significato delle parole, per cui non te le spiego :D Comunque è un modo simpatico che una persona dice quando sta mangiando tanto :DD Ti penso tanto e non vedo l'ora di abbracciarti tanto !! Tra poco vado a fare nanna... ho bisogno di riposo ! sono giorni molto intensi in ufficio.
Antworten
Streghetta
29.03.2007 00:30:11
➤
Re: Hab schon wieder was bekommen...Hilfe...
Ich kann es nicht erwarten Arm in Arm mit dir spazieren zu gehen, mit dir während des Eisessens zu plaudern, dein "komisches" italienisch und Lachen zu hören, all die einfachen Dinge zu machen, die wir zusammen machen können! Wer weiß, wieviel ich zunehmen werde in dieser Woche! ich werde nicht auf meine Figur achten und wir werden aus essen gehen (sinngemäß übersetzt).... "mi vuoi tutto ciccia e brufoli?" (der Satz muss wohl aus der italienischen Kinder Bueno Werbung sein ich bekomme es leider nicht übersetzt, sorry) Ich nehme an, dass du die Bedeutung dieser Worte im Wörterbuch suchen wirst, deswegen erkläre ich sie dir nicht :D Jedenfalls ist es eine sympathische Art, das jemand redet wenn er viel isst :DD Ich denke viel an dich und ich kann es nicht erwarten dich viel zu umarmen... Ich gehe bald schlafen...ich brauche eine Antwort! es sind sehr anstrengende Tage im Büro. Ist nur ein Versuch LG Jenny
Antworten
La_strega
29.03.2007 00:12:17
➤
Re: Hab schon wieder was bekommen...Hilfe...
Sinngemäß: Ich kann es kaum erwarten (ich freue mich darauf), Arm in Arm (?) mit dir spazieren zu gehen, mit dir zu plaudern, ein Eis essend, dein „komisches“ Italienisch zu hören und zu lachen, alle die einfachen Dinge zu tun, die wir zusammen tun können. Wer weiß, wieviel ich in dieser Woche zunehme!!! Ich werde meine Läufe nicht machen und wir werden essen gehen. Willst du mich dick und pickelig? (Bin mir hier nicht ganz sicher) Ich stelle mir vor, dass du im Wörterbuch nach diesen Worten suchen wirst, deswegen erkläre ich sie dir nicht. Aber es ist eine nette Art, die jemand sagt, wenn er viel isst. Ich denke viel an dich und freue mich sehr darauf, dich zu umarmen. Gleich gehe ich schlafen (wörtl.: in die Heia). Ich brauche Erholung. Es sind intensive Tage im Büro.
Antworten
user_57074
29.03.2007 00:19:54
Danke...:)
Hatte auch "pickelig" nachgesehen..denk er macht sich große sorgn um sein Äußeres... Kannst du mir meine Antwort auch noch übersetzen...? 1000 Dank...schlaf schön....
Antworten
hut
29.03.2007 00:28:59
➤
Re: Anführungszeichen
NEIN; er macht sich ueberhaupt keine sorge ! Er machte nur SPASS !!!
Anführungszeichen = ich mache nur spass
Lese mit aufmerksamkeit ! : Wer weiß, wieviel ich in dieser Woche zunehme!!! (DA MACHT ER SCHON SPASS ! SEHR SYMPATISCH !!! ) Ich werde meinen JOGGING nicht machen und wir werden ESSEN GEHEN. "Willst du mich dick und pickelig?" (LOL LOL LOL musste er schreiben : also *lach* *lach* lach*) nix joggen, essen, ... willst du mich dick und pickelig ? *lach* *lach* lach* !!! ok ? ciao, buonanotte er gefaellt mir :-)
Antworten
La_strega
29.03.2007 00:25:58
➤
Re: Danke...:)
Das hat unser lieber Hut schneller hingekriegt ;-) Schlaf du auch gut ;-)
Antworten
user_29379
29.03.2007 00:23:16
ahm
mi lugar favorito? was heisstn das bitte? wichtig!! danke euch!!! :D viele liebe grüsse, angel!
Antworten
La_strega
29.03.2007 00:44:22
➤
Re: ahm
Hm, keine Ahnung. Könnte das vielleicht heißen: il mio luogo favorito? (mein Lieblingsplatz?) LG, Kati
Antworten
user_29379
29.03.2007 00:51:07
➤➤
Re: ahm
wenn ichs wüsste... ;) sehr komisch alles...vielleicht dialekt .....?! danke für deine antwort trotzdem!!! :( ;)
Antworten
mars
29.03.2007 07:32:34
➤➤➤
Re: ahm
.....das ist Spanisch ...
Antworten
user_57074
29.03.2007 00:40:26
Dankeschön euch beiden..:))
Nein denke auch das er nur spass macht:) Aber er betont das mit dem Essen fast in jeder mail...denke er macht sich etwas Sorgen, weil er nicht so viel Sport im Moment macht... auf jeden Fall...vielen...vielen DanK:)))) Schlaft schön.....
Antworten
user_57074
29.03.2007 00:46:48
Oh hab doch noch was.....
TI ABBRACCIO MOLTO anch'io mia cara Il pensiero di te mi accompagnerà per tutta la notte e mi risveglierà domani mattina! Ti penso molto e vorrei stringerti a me! Ciao mia cara
Antworten
mars
29.03.2007 00:53:22
➤
Re: Oh hab doch noch was.....
Ich umarme dich auch ganz doll, meine Süße Der Gedanke an dich begleitet mich während der ganzen Nacht und weckt mich morgen früh wieder! Ich denke sehr an dich und möchte dich an mich drücken! Ciao, meine Süße
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X