Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
10.02.2007 19:41:45
Bitte übersetzen, grazie!!
Hey,bei Dir kann jemand italienisch!Wir haben hier 16 Grad und heute war es heiter bis wolkig!Gruss unbekannterweiser.
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 19:46:19
➤
Re: Bitte übersetzen, grazie!!
abbiamo 16gradi ed oggi facceva sole fino un po di nuvole.
Antworten
10.02.2007 20:00:38
➤➤
re: Re: Bitte übersetzen, grazie!!
und der 1. satz nach dem hey?
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:03:40
➤➤➤
Re: re: Re: Bitte übersetzen, grazie!!
ah sorry übersehen:) hey, am da te qualcuno sa l italiano!
Antworten
Giovanna
10.02.2007 20:04:14
➤➤
Re: Re: Bitte übersetzen, grazie!!
Ehi, ma da te c'è qlc che sa l'italiano!
Antworten
La_strega
10.02.2007 20:12:27
➤
Re: Bitte übersetzen, grazie!!
Nur ein Versuch: Ehi, da te qualcuno sa litaliano! Noi abbiamo 16 gradi e oggi il tempo era da sereno a nuvoloso. Un saluto sconosciutamente. (gehörte das noch zu dem, was du übersetzt haben wolltest?) Ups... da war ich wohl etwas langsam. Hatte nicht gesehen, dass es schon mehrere Antworten gab...
Antworten
10.02.2007 20:15:26
➤➤
re: Re: Bitte übersetzen, grazie!!
Vielen Dank Euch!
Antworten
10.02.2007 19:38:59
hi zusammen, ich hätte mal wieder einen kleinen satz zum übersetzen: "Chi mi ama davvero, sa che è sincero quello che c'è " Wäre nett danke CiaoCiao
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 19:45:21
➤
wer mich wircklich liebt, weiss was ehrlich da ist.
Antworten
user_27296
10.02.2007 20:03:17
bitte euch um korrektur
kann man das so übersetzen? du bist wie tropenfieber tu sei come la febbre tropicale vorallem verstehen italiener überhaupt,was damit gemeint ist, oder macht das keinen sinn??????? lieben dank für die hilfe
Antworten
Giovanna
10.02.2007 20:17:54
➤
Re: bitte euch um korrektur
lach serenissima, der "Du" muss ja schrecklich sein!!! Ich denke schon, dass, wer weiss um was es geht, dies versteht!!! ciao ciao
Antworten
hut
10.02.2007 20:31:25
➤
Re: febbre tropicale
nein, versteht man nicht unbedingt ! besser waere ein anderer satz, wenndu das ihm noch nie gesagt hast
Antworten
Giovanna
10.02.2007 20:36:02
➤➤
Re: Re: febbre tropicale
mamma mia hut ma sei veramente un desiderio che mi passa nelle vene, sei la mia febbre, vivo di te.... lalalala looool
Antworten
hut
12.02.2007 18:25:40
➤➤➤
Re: Re: Re: febbre tropicale
ECCO !!! Molto meglio !!!
Antworten
user_27296
10.02.2007 20:38:27
➤➤
Re: Re: febbre tropicale
danke für den tipp.......nö, hab ich noch nicht gesagt, wollte zuerst von euch wissen, ob man das überhaupt kapiert ;-) also lieber hut, wäre z.b.) tu sei il mio brivido besser, bzw. würde dass sinnmäßig hinhauen? @ ja giovanna....der is sogar mehr als schrecklich ;-)
Antworten
hut
12.02.2007 18:26:43
➤➤➤
Re: Re: Re: febbre tropicale
BELLISSIMO ANCHE IL TUO !
Antworten
danj
10.02.2007 20:06:52
Und nochmal bitte
immagino soa bello cavacare,mai ho provato temo di cadere.ora sto pulendo il bar poi a casa.latte + miele e dormire.ho voglia di te. Und dann bitte noch : Ich bleibe heute (auch) zuhause. gehe bald schlafen und wünsche dich dabei zu haben.träume träume
Antworten
user_27296
10.02.2007 20:13:59
➤
Re: Und nochmal bitte
mein versuch stelle mir vor, dass es schön ist zu reiten. ich habe es nie versucht, befürchte herunterzufallen. jetzt putze ich gerade die bar, dann bin ich zu hause......milch mit honig und schlafen. ich habe lust auf dich. anch'io me ne sto a casa. vado a dormire presto e me lo auguro che sarresti qui. sogna sogna
Antworten
Giovanna
10.02.2007 20:24:15
➤➤
Re: Re: Und nochmal bitte
avrei tradotto anch'io così Resto a casa anch'io ... desiderei che tu fossi qui accanto a me. Traeume traeume???
Antworten
danj
10.02.2007 20:24:16
➤➤
Re: Re: Und nochmal bitte
Passt wunderbar.Danke danke danke
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:25:44
➤
Re: Und nochmal bitte
träume träume ist dies auf ich wünsche du wärst heir bei mir bezogen?falls ja dann so: vado presto a nanna pure io e il mio desiderio piu forte sarebbe averti qui con me...ma sono solo sogni
Antworten
10.02.2007 20:06:01
..
was heisst das: I campioni siamo noi……! Ma chi cazzo siete voi…….? hehe könnte das jemand übersetzten? daaaaaaaaaaaanke!!!
Antworten
Alessandra
10.02.2007 20:11:37
➤
Re: ..
I campioni siamo noi……! Ma chi cazzo siete voi…….? Die Meister sind wir ....! Aber welche Scheiße seid ihr.....?
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:29:06
➤
Re: ..
hehe tolles shirt;) also meine hab es als tshirt gesehen wollte auch eins;) nicht gerade welche scheisse seid ihr es bedeutet eher hmm wie kann ich das sagen.....wer zum teufel seid ihr
Antworten
Roberta
10.02.2007 20:09:19
BITTE um Ü- HILFE DANKE!!!!!!!
du bist jetzt schon ein wichtiger Teil meines Lebens und das meiner Familie , ich werde dich sicherlich in meinem Leben in alles miteinbeziehen; ich hoffe du hast das auch schon zu Weihnachten gespürt und miterlebt
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:33:36
➤
Re: BITTE um Ü- HILFE DANKE!!!!!!!
tu sei gia adesso una parte della mia vita e pure della mia famiglia. di certo ti lascio partecipare in tutto che ho, e che verra nella mia vita. spero che l hai gia sentito un po a natale
Antworten
10.02.2007 20:19:23
Bitte übersetzen, grazie!!
Na ist gestern was mit deiner traumfrau gelaufen?Gruss an Luigi der alten Nase!!
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:30:37
➤
Re: Bitte übersetzen, grazie!!
allora e sucesso qualche cosa con le donna dei tuoi sogni? saluti a luigi quel vecchio naso!!
Antworten
10.02.2007 20:47:42
➤➤
re: Re: Bitte übersetzen, grazie!!
...LA donna....
Antworten
luana_celeste
10.02.2007 20:49:22
➤
Re: Bitte übersetzen, grazie!!
yep LA donna schreibfehler oder besser tippfehler:) hehe
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X