Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
06.12.2006 14:56:53
ich glaube einige sätze wurden schon eine Million mal übersetzt in diesem forum, Zum beispiel:,*umarm mich doch* *verzeih mir*, blättert einfach zurück und ihr werdet tausende male die gleichen texte finden, in denen immer das gleiche steht, * ich will jemand umarmen*, ich * will geliebt werden*
Antworten
wollemaus
06.12.2006 15:15:01
➤
Ich finde es schade, dass gerade Kritiken so gern anonym daher kommen. Und im Übrigen habe ich Verständis dafür, dass man, wenn man eine Sprache nicht spricht, sich nicht aus Textbruchstücken seine eigenen Aussagen zusammensuchen kann bzw. möchte.
Antworten
mars
03.11.2004 20:18:19
➤➤
wieso stimmt mein Datum nicht????
Buongiorno Sabine, du hast soooooo Recht. Man kann sich Sätze nur zusammenbauen, wenn man die Sprache schon gut beherrscht. Außerdem ist die Suchfunktion im Moment nicht in Ordnung ..... @ . Capisci?
Antworten
user_50511
06.12.2006 15:28:47
➤➤
das sehe ich genauso!! ich versuche schon mir manche sätze zu merken oder schreibe sie mir auf-damit ich nicht immer die gleiche sätze erfrage,aber wie sabine schon gesagt hat-es ist sehr schwierig!!! ich danke euch lieben ü-engeln,auch wenn ihr manchmal immer wieder die gleichen dinge übersetzen "müsst" ,dass ihr stets so lieb und hilfsbereit seit!!! ich weiß nicht was diese anonymen kommentare bewirken sollen--möchtet ihr streit ins forum bringen?? sollen die lieben ü-engel dem zu stimmen und uns übersetzungswünschern das gefühl geben das wir nerven!! tut mir leid, aber ich glaube und hoffe, dass du mit diesem kommentar das nicht erreichen wirst!!
Antworten
luana_celeste
06.12.2006 15:33:29
➤➤➤
stimme euch zu, lieber mehrmals fragen als einen seich zu schrieben. also mich stoert es nicht, und wenn es mal sollte kann man es auch sagen. *smle*
Antworten
Enja
06.12.2006 15:38:08
➤➤➤➤
hallo meine süßen :-))) seh das ganz genau so!!!!
Antworten
spock
06.12.2006 15:10:28
hilfe bitte uebersetzen danke
Ich sitz hier auf einem Sonnenstrahl, den schick ich Dir und grüß Dich mal! Mit vielen kleinen Sonnengrüßen, will ich Dir den Tag versüßen!
Antworten
user_51461
06.12.2006 15:36:10
➤
Re: hilfe bitte uebersetzen danke
Sono seduto (oder seduta, wenn du eine Dame bist ;) su un raggio di sole, te lo mando e ti saluto. Con tanti piccoli saluti pieni di sole, vorrei illuminarti la giornata.
Antworten
spock
06.12.2006 15:21:36
hab noch was zum uebersetzen bitte danke
Schau in die Sterne - und du siehst die Vergangenheit! Schau ab und zu auf Dein Handy - und du siehst, wer gerade an Dich denkt!
Antworten
user_51461
06.12.2006 15:30:39
➤
Re: hab noch was zum uebersetzen bitte danke
guarda le stelle - e vedi il passato. Guarda il tuo cellulare ogni tanto - e vedi chi ti sta pensando in questo momento!
Antworten
~Michelle~
06.12.2006 15:31:45
Wäre bitte sehr wichtig für mich! DANKE!!
Komisch, dass du dich nicht mehr an dein Mail erinnern kannst. Bei uns ist es noch relativ warm und die Sonne scheint. Mein Rücken und mein Kopf schmerzen noch. Aber nachdem du dich gemeldet hast, schmerzt zumindest mein Herz nicht mehr!
Antworten
06.12.2006 16:18:11
➤
re: Wäre bitte sehr wichtig für mich! DANKE!!
È strano se non poterti più ricordare alla tua e-mail. Da noi il tempo fa ancora abbastanza caldo e il sole splende. Mi fa ancora male le spalle e ho ancora mal di testa. Ma dopo ti sei fatto sentito almeno il mio cuore non mi fa male più!
Antworten
user_52793
06.12.2006 15:39:35
sms
Hey ihr lieben...hätte da eine sms :~) sono contento tanti ti aspetto volentieri nin vedo l'ora ti amo danke euch, lg vanessa
Antworten
mars
06.12.2006 15:46:02
➤
Re: sms
Ich bin sehr glücklich, ich warte gerne auf dich, ich kann es kaum erwarten, ich liebe dich
Antworten
user_52793
06.12.2006 15:57:49
➤➤
Re: Re: sms
danke dir!
Antworten
06.12.2006 15:42:39
wie sagt man auf italienisch: lieber ertrinken- als um Hilfe rufen danke euch :-)
Antworten
user_40751
06.12.2006 16:17:31
➤
an Hobby-trinker
meglio annegare che gridare aiuto
Antworten
user_52793
06.12.2006 15:56:43
noch einmal :)
ich bräuchte hte nochmal eure hilfe :~) das freut mich das du dich freust :~). ich hoffe wünsche doch sehr das du auf mich wartest. wünschew dir noch einen schön nikolaus tag. (falls es das in italien überhauptupt gibt:~)) lg vanessa und vielen vielen dank
Antworten
06.12.2006 17:09:15
➤
re: noch einmal :)
sono felice che tu sia felice^^ spero mi auguro proprio che tu mi aspetta! ..ti auguro un bel giorno di san nicola ancora ...
Antworten
06.12.2006 17:22:24
➤➤
re: re: noch einmal :)
..ich hoffe du hast es noch nicht abgeschickt...che tu mi aspettI...nicht aspetta..! tschuldigung!!
Antworten
user_52793
06.12.2006 17:26:52
➤➤➤
Re: re: re: noch einmal :)
:~) hehe nein war grade dabei. danke schön
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X