Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
danj
03.12.2006 18:06:23
bitte ü.
ti ho regalato il mio cuore?? und: ich hoffe nur dass es dich nicht irgendwann einmal nerven wird immerzu im wörtebuch nachzuschauen und deutsch zu übersetzen. DANKE!!
Antworten
Enja
03.12.2006 18:18:47
➤
Re: bitte ?pe=
Ti ho regalato il mio cuore: Ich habe dir mein herz geschenkt. (ohne Fragezeichen, mit Fragezeichen würde es heißen "habe ich dir mein Herz geschenkt?") mit dem satz kann ich dir leider nicht weiterhelfen :-(
Antworten
wollemaus
03.12.2006 19:47:23
➤
Re: bitte ü.
Spero che non verrà un giorno in cui ti stanchi di guardare continuamente sul dizionario per tradurre in tedesco (oder "tradurre dal tedesco" = aus dem Deutschen zu übersetzen)
Antworten
Enja
03.12.2006 18:09:01
bin nochmal lästig :-)
Kann mir nochmal wer helfen bitte
Wo arbeitest du genau in der Domenikanischen Republik? Wie heißt das Hotel? Ist es ein bekanntes hotel? Ich kenne nur das "........", ich war allerdings leider niemals dort.... es ist ein tolles Hotel!! Aber sehr teuer - vor allem für Studenten! Aber ich bin sicher, du wirst mir bestimmt erzählen wie TOLL dein leben dort ist! :-) [im sinn von: dort ist es super schön, hier in Österrecih ist es schirch]
Antworten
wollemaus
03.12.2006 19:15:41
➤
Re: bin nochmal lästig :-)
Dove lavori precisamente nella Repubblica Dominicana? Come si chiama l’albergo? Si tratta di un noto albergo? Conosco solo il “…”, ma purtroppo lì non sono mai stata… è un albergo favoloso!! Ma costa molto caro – soprattutto per studenti! Però, sono sicura che mi dirai che la tua vita lì è fantastica.
Antworten
user_50511
03.12.2006 18:13:28
ich hoffe
ich konnte dir damit ein lächeln schenken mausel(at michelle)
Antworten
user_52793
03.12.2006 18:41:36
hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
würde mir jemand das übersetzen bitte..ganz wichtig :-) Io Ti Amo e se non ti basta ruber? stelle al cielo per farne una ghirlanda e il cielo vuoto non si lamenter?i ci?e ha perso, perch?a tua bellezza sola riempir?'universo! Io Ti Amo e se non ti basta vuoter? mare e tutte le perle verr?portare davanti a te e il mare non pianger?i questo sgarbo, perch?nde a mille e sirene non hanno l'incanto di un tuo sguardo! TI AMO VANESSA" grazie =)
Antworten
wollemaus
03.12.2006 18:56:00
➤
Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
Ich liebe dich und wenn dir das nicht reicht, werde ich die Sterne vom Himmel stehlen, um eine Girlande daraus zu machen und der leere Himmel wird sich nicht darüber beklagen, was er verloren hat, weil deine Schönheit allein das Universum füllen wird. Ich liebe dich und wenn dir das nicht reicht, werde ich das Meer leeren und komme alle Perlen vor dich hin zu tragen und das Meer wird über diese Unhöflichkeit nicht weinen, weil tausend Wellen und Sirenen nicht den Zauber eines deiner Blicke haben! Ich liebe dich, Vanessa
Antworten
user_52793
03.12.2006 18:57:37
➤➤
Re: Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
danke schön wollemaus :~) lg vanessa
Antworten
03.12.2006 19:01:07
➤➤
re: Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
ohhhh,schööön :)))), weiss jemand von euch was sirene bedeutet, kommt ja auch in vanessas liebesbotschaft vor,hat mir meiner auch schon geschrieben- meine sierene! ist ja in deutsch keine liebkosung??? lg danj
Antworten
user_52793
03.12.2006 19:04:51
➤➤➤
Re: re: Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
:~) ja genau..ich weiß es nämlich auch nicht *g*
Antworten
wollemaus
03.12.2006 19:20:41
➤➤➤
Re: re: Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
http://de.wikipedia.org/wiki/Sirene_%28Mythologie%29
Antworten
03.12.2006 19:26:31
➤➤➤➤
re: Re: re: Re: hey hat vill jetzt jemand zeit??? :~)
danke sabine...nehms mal so hin dass ich seine nixe oder seine verführerin bin.. interessante geschichte, lg. danj
Antworten
~Michelle~
03.12.2006 18:51:16
bitte bitte übersetzen - DANKE!!!
Per fortuna oggi sto meglio. Saranno stati tutti i baci che mi hai mandato stanotte... Tu come stai?
Antworten
Enja
03.12.2006 18:52:37
➤
Re: bitte bitte ?tzen - DANKE!!!
Zum Glück geht es mir heute besser. Das waren all die Küsse die du mir heut nacht geschickt hast. Wie geht es dir?
Antworten
danj
03.12.2006 18:53:00
22 enja
dankeschön, die fragezeichen stammen von mir,die frage war ohne...danke danke. so so hoffe jemand hilft mir für den 2.teil germania in tedesco....
Antworten
~Michelle~
03.12.2006 18:54:58
DANKE fürs übersetzen!
Das freut mich sehr, dass es dir wieder besser geht!! Habe mir schon sorgen gemacht, weil du dich so lange nicht gemeldet hast.
Antworten
Enja
03.12.2006 18:58:32
➤
Re: DANKE f?ersetzen!
Sono così felice, che ritenete meglio. Sono stata preoccupata, perchè non mi hai scritto per così molto tempo. Es wäre allerdings nicht dumm, noch ne 2. meinung einzuholen... bin mir bzgl grammatik ned ganz sicher... lg manu
Antworten
wollemaus
03.12.2006 19:01:56
➤➤
Re: Re: DANKE f?ersetzen!
Sono felice che tu stia meglio...
Antworten
Enja
03.12.2006 19:02:40
➤➤➤
Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
danke für die korrektur :-)
Antworten
Enja
03.12.2006 19:57:36
➤➤➤
Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
sag, welche form von stare ist "stia" eigentlich?
Antworten
03.12.2006 20:06:15
➤➤➤➤
re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
ciao! "stia" ist der Konjunktiv von stare :-) LG-Sandy
Antworten
Enja
03.12.2006 20:07:54
➤➤➤➤➤
Re: re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
hmmm so wie saresti?
Antworten
wollemaus
03.12.2006 20:10:21
➤➤➤➤➤➤
Re: Re: re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
nein, bei "essere" hieße es "sia"
Antworten
Enja
03.12.2006 20:11:49
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
aja.. stimmt ja..... :-) danke für die erklärungen
Antworten
03.12.2006 20:11:38
➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
Nein "saresti" wäre der Konditional und würde heißen "du würdest sein" :-) LG-Sandy
Antworten
Enja
03.12.2006 20:12:52
➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Re: Re: Re: DANKE f?ersetzen!
ich bin soo blöd... ja eh klar :-) also was wortwörtlich übersetzt heißt jetzt stia?
Antworten
~Michelle~
03.12.2006 19:03:13
➤➤
Re: Re: DANKE f?ersetzen!
DANKE euch beiden!!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X