neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Es tut mir sehr leid für deinen Stress den du momentan privat hast. Traurig finde ich, dass das alles EDO hört und miterlebt.

Wie soll es jetzt weitergehn mit einer Lösung. Vielleicht ist es besser mit einem Mediato zu reden und eine Lösung zu suchen.
18051373
Re: BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Mi dispiace molto che tu abbia momentaneamente questo stress nella vita privata. Trovo triste che Edo debba senire tutto questo.
Ora, come andrà avanti per trovare una soluzione? Forse sarà meglio andare da un mediatore per trovare una soluzione.
18051568
Re: BITTE um Ü- HILFE DANKE !!!!!!!!
Hallo, ich danke dir für deine Ü-Hilfe L.G.
18051620
 
jetzt trennen uns nur noch drei tage.
ich wünsche auch dir einen schönen abend.ich werde versuchen heute nacht von dir zu träumen....
denk' dran: du bist immer bei mir!


danke.
18051371
Ormai restano solo tre giorni che ci separano.
Anch’io ti auguro una bella serata. Cercherò di sognarti stanotte…
Ricordati: tu sei sempre con me.
18051403
danke dir recht herzlich!

lg.gina
18051541
Hallo Gina!
Dir hat schon jemand geholfen! Ich hoffe, mir hilft auch jemand und übersetzt! :-(( !
Schick Dir liebe Grüsse!!!!!!!!!!!!!!!!
18051431
 
Hallo c. wie gehts dir denn im moment? ich hoffe es geht dir besser!
Wie lange muss deine Mamma denn noch im Krankenhaus bleiben? Haben die ärzte schon gesagt was denn los is mit ihrem Bein?


danke an euch jenny
18051296
Ciao, come stai momentaneamente? Spero che tu stia meglio!
La tua mamma, per quanto tempo dovrà rimanere in ospedale? I medici hanno già detto cosa c’è con la sua gamba?
18051372
 
18050743
18051290
??
Re: ??
ja, ich habs mal versucht - So ganz verstehe ich den Sinn nicht. Ich hoffe, du kommst trotzdem damit klar.
18051322
 
wann habt ihr zwei diese woche zeit,

ich moechte mit euch zwei telefonieren,

morgen geht es bei mir nicht!



vielen dank fuers uebersetzen!
18051125
Questa settimana quando avete tempo, voi due?
Vorrei parlare al telefono con voi.
Domani io non posso.
18051229
 
bitte um Hilfe!!............danke!
Ich vermisse dich auch schon sehr.Weißt du, ich musste in der letzten Woche besonders viel an dich denken und bin froh, dass du wieder gut nach Italien zurückgekommen bist.
18051111
Re: bitte um Hilfe!!............danke!
Anch’io sento già molto la tua mancanza. Sai, la settimana scorsa ti ho pensato molto spesso e sono contenta che tu sia ritornato sano e salvo in Italia.
18051220
re: Re: bitte um Hilfe!!............danke!
Dankeschön:o)
18051242
 
ÜBERSETZUNG
HALLO KÖNNTE MIR BITTE JEMAND FOLGENDES ÜBERSETZEN...SEHR WICHTIG!!!

Hallo,
ich heiße B. H., ich buchstabiere B-A-R-..., und ich bin am 01. Dezember 1990 geboren.
Ich studiere Architektur im 6. Semster an der Hochschule B..
Ich wohne in der M.-L.Str. 14 in 11111 B..
Meine Handynummer/Telefonnummer ist/lautet 0176-...
In meiner Freizeit spiele ich viel Tennis u gehe joggen, abends bin ich meist mit meinen Freunden in einer Bar oder Discothek.

Caio B.
18051092
Ciao,
mi chiamo B.H., faccio lo spelling B-A-R- (“bi” “a” “erre”…), sono nato(a) il primo dicembre 1990 (falls du es vorlesen willst “millenovecentonovanta”). obwohl.. mit 16 an der Uni?? ;-))
Studio architettura nel sesto semestre presso l’università….
Abito …
Il mio numero di cellulare / di telefono è
Nel mio tempo libero gioco a tennis e faccio jogging, di sera di solito sto in un bar o vado in discoteca con i miei amici.
18051333
vielen dank für die übersetzung SUPER!!! (...das geb.datum stimmt nicht...)
18052768
 
Seite:  3775     3773