Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_33027
27.02.2006 22:04:07
Hi,kann mir bitte jemand übersetzen: scusami che non ho fatto sentire ma per dire la verita´ sono quasi annegato in lavoro danke Jean
Antworten
user_29123
27.02.2006 22:10:33
➤
mein Versuch!
verzeih mir, dass ich dir nicht zugehört habe, aber um die Wahrheit zu sagen bin ich gerade zu in Arbeit versunken ...
Antworten
user_33027
27.02.2006 22:12:34
➤➤
Danke,aber heißt es nicht eher "... das ich mich nicht gemeldet habe ..." ciao Jean
Antworten
user_29123
27.02.2006 22:17:01
➤➤➤
ja genau!;)
hab ja gesagt ist ein versuch! zumindest seh ich selber wo ich fehler mache! .....:)
Antworten
user_33027
27.02.2006 22:18:16
➤➤➤➤
achso... habe ich übersehen!! scusa
Antworten
user_29123
27.02.2006 22:22:16
➤➤➤➤➤
non SCUSA!! ->
bin dir sehr dankbar für die Korrektur:)
Antworten
user_33027
27.02.2006 22:27:56
➤➤➤➤➤➤
con piacere! lo so a volta ist es nicht einfach mit den Übersetzungen ;-)) Ciao e buonanotte
Antworten
user_29123
27.02.2006 22:39:00
➤➤➤➤➤➤➤
:)
vero vero! Andiamo a nanna!:)
Antworten
user_33027
27.02.2006 22:39:46
➤➤➤➤➤➤➤➤
che "nanna"??
Antworten
user_39704
27.02.2006 22:47:05
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
jean,
intrepidy ist müde :-)) andare a nanna = in die Heia gehen *gähn
Antworten
user_33027
27.02.2006 22:54:25
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
aja!! Grazie! Adessso vado anche a letto, sono stanca!! Ciao e buonanotte!!
Antworten
27.02.2006 22:30:40
Ciao ihr lieben! Kann mir dies jema
Danke Süßer, ich fands auch sehr schön mit dir zu reden. Ich wünsche dir eine gute Nacht und süße Träume...freu mich auf morgen,wenn wir wieder schreiben. Ich drück dich und denk an dich. Ein großen Kuss für dich.
Antworten
user_39704
27.02.2006 22:44:28
➤
für maca
Grazie dolcezza mia, anche a me è piacuto tanto parlare con te. Ti auguro il buonanotte e sogni d'oro....non vedo l'ora di scriverti domani. Ti abbraccio e ti penso. Un bacione per te
Antworten
27.02.2006 22:53:59
➤➤
Meggie...
...mille grazie e buona notte ! Cari saluti
Antworten
user_39704
28.02.2006 00:01:21
Hallo Dorie, deine Übersetzung vom
Vedo quello che vedo. Sento quello che sento. Penso quello che penso. Ti vedo, ti sento e ti penso!! Ma che cosa vedi, che cosa senti e che cosa pensi? Purtroppo oggi mi sono accorta che tutto sempre mi fa proprio male e che non sono così forte come pensavo!!! Lei mi è del tutto indifferente, tu invece non sei. Quello che ho visto si è addentrato nel profondo del mio cuore. Al tempo in cui hai ballato con me a Recklinghausen....quel sentimento bellissimo è riaffiorato e mi sono accorta "wow", è quello che voglio riavere!!! Da Cora alcuni ricordi sono riaffiorati, anche la fine e poi tutto e ricomminciato a far male perché ti neanche hai fatto vivo..... Sebbene tu abbia tentato di prendere contatti con me. Ma dopo l'incontro da te tutto è diverso, ti scrivo ma c'è nessun risposta di te: proprio nello stesso modo in cui volevo farlo allora, ma tu non l'hai ammesso!!!
Antworten
28.02.2006 06:30:16
Buongiorno a tutti...Perfavore, kan
Frei tutto domani ma dobbiamo prima sistemare la casa poi farei un bimbo e poi sposarsi, due miei amici si sono sposati quest´anno la loro bimba ha portato i fiori alla mamma all´altare e stato bellissomo un´emozione unica.. Amore, penso che questi sono gli anni guisti per avere un figlio hai paura sinceramente Cosi mi piaci amore siamo fatti uno per l´altra Ringrazio dio che mi ha fatto conoscere te che hai dato alla mia vita un senso preciso perche só che voglio solo te
Antworten
user_39704
28.02.2006 09:29:22
➤
Buongiorni DANI,
"Morgen ganz frei. Zuerst müssen wir das Haus herrichten (Anm.: im Sinne von renovieren). Dann würde ich ein Baby machen und dann heiraten. Zwei Freunde von mir haben dieses Jahr geheiratet und ihr Töchterchen hat der Mama die Blumen zum Altar gebracht. Es war wunderschön, ein einzigartiges Gefühl... Liebling, ich denke, dass dies die richtigen Jahre sind um ein Kind zu haben. Ehrlich, hast du Angst? Du gefällst mir so, Liebling, wir sind füreinander gemacht. Ich danke Gott, dass er gemacht hat, dass ich dich kennenlerne. Dass er meinem Leben eine echten Sinn gegeben denn ich weiß, dass ich nur dich will."
Antworten
28.02.2006 10:36:14
➤➤
danke dir meggie-...
Antworten
francesca
28.02.2006 10:03:56
➤
ciao dani
die mails von deinem freund zu lesen, ist eine echte freude! das mußte ich jetzt mal loswerden. ich wünsche euch viel glück!!!!!
Antworten
28.02.2006 10:34:59
➤➤
Ciao francesca......
Grazie a te..;-)).....ich freue mich jedes Mal, wenn ich die korrekte Übersetzung bekomme.....
Antworten
francesca
28.02.2006 12:39:17
➤➤➤
@dani
über solche worte würde sich jeder freuen!!! also echt, ganz toll! freue mich, dass es so etwas gibt! nochmals toi toi toi :)))
Antworten
user_29123
28.02.2006 06:32:04
bitte
Hallo (Name),hier ist (Name) aus (Land).Ich brauche deine Hilfe wegen (Name/männlich)'s Geburtstag.Will ihn in (Stadt) überraschen.Schick mir bitte deine mail-adresse,dass ich meinen plan erklären kann.PS:bitte->top secret.
Antworten
28.02.2006 07:38:31
➤
Ciao, qui è (Name) di (Stadt, + Land). Per via del compleanno di (Name) ho bisogno del tuo aiuto. Gli vorrei fare una sorpresa a (Stadt). Potendo spiegarti la mia intensione ti prego di mandarmi il tuo indirizzo e-mail. Ma prego tutto segreto!
Antworten
user_31207
28.02.2006 07:38:31
bitte übersetzen in italienisch
Ich habe dich auch sehr gern
Antworten
28.02.2006 07:39:11
➤
Anche io ti voglio tanto tanto bene.
Antworten
user_31207
28.02.2006 08:01:33
➤➤
danke Giovanni
Antworten
28.02.2006 10:32:02
➤➤➤
Anch'io ti voglio tanto tanto bene.
Antworten
28.02.2006 07:50:17
Buon giorno,wäre jemand nochmal so
Guten Morgen Schatz,hast du gut geschlafen?Hoffe ich habe dich jetzt nicht geweckt.Ich wünsche dir einen schönen Tag,was machst du so? Denke an dich,Kuss.
Antworten
mars
28.02.2006 08:14:07
➤
buongiorno tesoro, hai dormito bene? spero che non sveglerti adesso. ti auguro una buona giornata, che fai di bello? ti penso, bacio
Antworten
28.02.2006 08:24:29
➤➤
@ mars1
Mille grazie!!!! Ganz ganz lieben Dank. Wünsche dir noch einen schönen Tag. Cari saluti Ciao Ciao
Antworten
user_39704
28.02.2006 08:26:52
➤➤
Buongiorno Margitta, come stai oggi
"Hoffe ich habe dich jetzt nicht geweckt = Ma spero di non averti svegliato." Meggie
Antworten
mars
28.02.2006 08:31:26
➤➤➤
buongiorno meggie..
danke, hört sich vieel besser an.... :))
Antworten
user_39704
28.02.2006 08:45:44
➤➤➤➤
Margitta,
Mir war nur aufgefallen, dass "svegliare" falsch geschrieben war. Ein Tip an dich: Wenn es um die gleiche Person geht, nicht mit "che" verbinden, das hört sich komisch an, sondern mit "di". Das "che" nur, wenn es danach um eine andere Person geht als vorher. Beispiel: Spero di non averti svegliato = Ich!!! hoffe, dass ich!!! dich nicht geweckt hat Spero che lui ti non abbia svegliato = Ich!!! hoffe, dass er!!! dich nicht geweckt hat Ti auguro un buon martedì grasso!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X