Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Italienisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_40876
06.01.2006 09:16:20
Da wäre noch etwas bitte bitte übersetzten. Hi, Wie du weist kommt Enrico im Februar, ich hoffe er freut sich über die Überraschung, Ich vermisse Dich, weist du schon wann du kommen kannst? Lieben Gruß. DANKE.
Antworten
user_39704
06.01.2006 09:17:19
➤
für Antonela
Ciao, come sai Enrico verrà in febbraio. Spero che sarà contento della sorpresa. Mi manchi, sai già quando puoi venire? Un caro saluto.
Antworten
user_40876
06.01.2006 08:24:58
Hallo, kann mir bitte jemand folgendes übersetzten: Guten Morgen, du mußt jetzt aufstehen! Danke!
Antworten
user_39704
06.01.2006 08:27:36
➤
für Antonela
"Buongiorno, ora ti devi alzare!"
Antworten
06.01.2006 06:05:22
Kann mir jemand helfen?Übersetzen? Guten morgen mein lieber, Ich weiß nicht ob das eine so gute idee ist mit der E-Mail.ich gebe sie dir gerne, aber sei nicht immer gleich sauer, wenn ich nicht sofort antworte.Du weißt das es für mich ziemlich schwer ist, dir zu schreiben.Lerne doch auch etwas deutsch, dann wäre es leichter.
Antworten
user_39704
06.01.2006 08:43:51
➤
für Felicita77
Buongiorno caro mio, non sono sicura se sia una buona idea con l'indirizzo e-mail. Telo do volentieri ma non prendertela ogni volta se no rispondo immediatamente. Sai, per me è abbastanza difficile scriverti. Impara un pò di tedesco anche tu, poi sarebbe più facile. Da ich annehme, dass mit "e-mail" die E-Mail-Adresse gemeint ist, habe ich das auch so übersetzt. Wenn nicht, dann meld dich nochmal kurz.
Antworten
user_40759
06.01.2006 09:26:37
➤➤
Danke liebe Meggie,bewundere immer deine Leichtigkeit, mit der du das alles übersetzt.100000000000X Danke
Antworten
06.01.2006 06:01:10
Bitte, kann das jemand übersetzen?Danke Ciao Topolina.Comunque 6semx bellisima avrei voluto strigerti forte.e dirti tante cose.comunque non sbagliu a dire i tuo sentimenti il cuore non sbaglia mai. anke a me ha fatto piacere vederti, poi magari ti mando un sms.
Antworten
user_39704
06.01.2006 08:23:44
➤
für Felicita77
Hallo Mäuschen. Also, du wirst immer schöner, ich hätte dich gerne ganz fest gedrückt und dir so viele Dinge gesagt. Auf jeden Fall ist es kein Fehler deine Gefühle auszusprechen, das Herz irrt nie. Auch mir hat es Freude gemacht dich zu sehen, ich schick dir dann vielleicht eine SMS.
Antworten
Betty!
05.01.2006 22:30:05
bitte übersetzen Danke Danke
Ich habe jetzt doch bis Montag noch frei. Ich wünschte du wärst bei mir.Ich würd dich ganz fest umarmen und dich küssen bis ich "satt" bin. Ich hab mir wieder das Polo gesprüht und denk an dich...die in der Parfümerie halten mich bestimmt schon für verrückt..
Antworten
user_39704
05.01.2006 23:02:19
➤
für Betty29
"E' fatta, faccio ancora vacanza fino a lunedì. Se solo tu potessi stare con me. Ti abbraccerei affettuosamente e ti bacierei finché non mi sento "sazio". Mi sono di nuovo spruzzata con un pò del Polo e ti penso ........ sono sicura che in profumeria mi ritengono pazza....." ------------------------------------- Buona notte!
Antworten
user_36584
05.01.2006 21:02:56
hilfeeee
hallo zusammen wie bringt man einen italiener dazu das er sich endlich mal meldet sind es sturköpfe??? kann mir jemand das hier übersetzen? hi x wieso meldest du dich nicht wnen ich dir schreibe früher hast du mir immer geantwortet? wann kommst du denn jetzt nach deutschland? antworte doch bitte es ist wichtig für mich oder willst du mich nicht sehen danke mfg Jenny
Antworten
user_39704
05.01.2006 22:35:22
➤
für bella19w
Ciao x, perché non ti fai sentire quando ti scrivo? Prima mi hai sempre risposto. Allora, quando vieni in Germania? Ti prego di rispondermi, è importante per me o non vuoi vedermi?
Antworten
user_39412
05.01.2006 20:43:18
kann mir jemand folgendes auf italienisch übersetzen?? "im gegensatz zu unserer freundschaft, scade ist es vorbei trotzdem wünsche ich dir eine schöne zeit" danke im voraus
Antworten
Giovanna
05.01.2006 21:22:03
➤
im gegensatz zu unserer freundschaft - a differenza della nostra amicizia scade? schade? ist es vorbei - purtroppo è finito/finita. trotzdem wünsche ich dir eine schöne zeit - nonostante tutto ti auguro ogni bene
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X