Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Italienisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
23.08.2005 18:05:53
Giovanna..
wärst du so lieb,mir die 2 Texte weiter unten noch zu übersetzten. danke
Antworten
Giovanna
23.08.2005 18:18:33
➤
volentieri! aber jetzt gehe ich nach hause. Es kommen die anderen Übersetzer/innen Schichtwechsel! ;-)
Antworten
23.08.2005 18:27:33
➤➤
Ok
einen schönen Abend,Giovanna, ist sicher jemand so lieb,meine Sachen zu übersetzten. danke im Voraus
Antworten
user_31366
23.08.2005 17:54:15
Come si scrive in tedesco? Grazie p
Kannst du bitte am Herr XY (einen guten Kollege von mir) eine Offerte schicken? oder Kannst du bitte Herr XY (einen guten Kollege von mir) eine Offerte schicken?
Antworten
Giovanna
23.08.2005 17:59:55
➤
Kannst Du bitte Herrn XY ein Angebot schicken?
Antworten
user_31366
23.08.2005 18:07:00
➤➤
grazie Giovanna non mi ricordavo più dove andava messo il dativo (Herr n ). ... einen guten Kollege von mir ... è giusto messo ( ) ?
Antworten
Giovanna
23.08.2005 18:15:55
➤➤➤
Il dativo risponde alla domanda "Wem?" scusa non l'avevo capito bene: Kannst Du bitte Herrn XY, einem guten Kollegen von mir, ein Abgebot schicken? (meglio mettere la virgola)
Antworten
23.08.2005 17:16:25
deutsch>>>>italienisch
bittte ubersetzen :-) mein schtaz ich hoffe es geht dir besser ich vermisse dich sehr und gute besserung schatzi ich liebe dich uber alles was heisst:ich mach mir sorgen um dich pass auf dich auf schatzi danke euch mal wieder dannnke ti amo :-)
Antworten
Giovanna
23.08.2005 17:37:28
➤
tesoro mio, spero che stia meglio, mi manchi tanto! Pronta guarigione! tesorino ti amo da morire Mi preoccupo di te stai attento tesorino
Antworten
23.08.2005 16:55:45
Ist das richtig? Viele Grüße aus Sorrent! --->Tanti saluti da Sorrento! und dann bräuchte ich bitte noch "ich liebe es" übersetzt. Vielen Dank
Antworten
Giovanna
23.08.2005 17:09:46
➤
Sì l'amo
Antworten
23.08.2005 16:58:23
was heisst
"sie verstehen uns nicht " und soweit ich in Erinnerung habe ?
Antworten
Giovanna
23.08.2005 17:08:30
➤
Non ci capiscono Per quanto mi ricordo
Antworten
23.08.2005 17:10:57
➤➤
Danke Giovannna !
Antworten
23.08.2005 16:43:18
kleine bitte
hallo, sagt mal was heißt Malfortunamente? herzlichen dank!!!
Antworten
mars
23.08.2005 16:58:54
➤
also ich kenne: fortunatamente = glücklicherweise sfortunatamente = unglücklicherweise fortuna = Glück
Antworten
maluse
23.08.2005 16:19:18
An Stellina und Martina,
ich habe in den letzten Wochen gerne fuer Euch uebersetzt und werde das auch weiterhin tun, wenn Ihr wollt. Ich weiss, dass andere auch so denken!
Antworten
23.08.2005 20:03:48
➤
@maluse
vielen Dank für deine lieben Worte...... ich habe noch einen umfangreicheren Beitrag unter "heute morgen " Eintrag Stellina gesetzt. Du bist so lieb. Es gibt Engel mit nur einem Flügel. Um fliegen zu können müssen wir einander umarmen. Ich umarme dich.. Martina
Antworten
maluse
24.08.2005 14:22:08
➤➤
Wenn Ihr wollt koennt Ihr mich (uns sicher auch mars1) direkt anklicken, um uns zu schreiben. Liebe Gruesse und Euch allen viel Glueck.
Antworten
mars
23.08.2005 17:22:08
➤
ja klar...übersetze ich gerne.....
es ist zwar nicht viel, was ich kann ..... ;) auf jeden Fall wünsche ich Stellina, dass sich alles so entwickelt, wie sie es sich wünscht ... :)))))
Antworten
23.08.2005 20:05:47
➤➤
@mars
auch dir ganz lieben Dank. Schöön, dass das es menschen wie euch gibt. Lg Martina
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X