Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
8299
Go
→
+ Neuer Beitrag
18.08.2005 02:41:11
Kann mir das bitte jemand übersetzt
Du, ich und eine Flasche Rotwein.... was sagst dazu? Vielen Dank!
Antworten
18.08.2005 11:40:03
➤
tu, io e una bottiglia di vino rosso...che ne pensi?
Antworten
18.08.2005 23:25:11
➤➤
Danke! :-)
Antworten
18.08.2005 07:01:18
bitte übersetzen
Auch ich mag dich. Ich werde vielleicht am ...mit einer Freundin in ...sein. Danke
Antworten
18.08.2005 11:36:41
➤
Anch'io ti voglio bene. forse sarò il... con una amica a/in...
Antworten
18.08.2005 07:56:53
bitte übersetzen
du wirst dann sicher noch keine Zeit haben,aber ich brauche noch etwas Wärme und wenn ich Sie von Dir nicht bekomme,werde ich sie von der Sonne bekommen. danke
Antworten
18.08.2005 11:52:26
➤
Versuch
sicuramente non avrai ancora tempo, ma ho bisogno di calore e se non riceverrà da te,(sicuramente) riceverrà dal sole.
Antworten
18.08.2005 08:09:48
@IlCiclone (Vielen Dank auch an Mar
Ich brauche diese Bescheinigung für meine Tochter, ist sehr wichtig, hab es schonmal versucht, glaube dass IlCiclone es übersetzt hat, aber wie schon erwähnt kann ich denn Text nicht lesen. Bitte bitte um hilfe. Hier nochmal den Text: Erlaubnis Hiermit genehmigen wir, ............... und ........., geborene ........., Herrn ..........., geb. am .......... und Frau ............, geborene .........am ........, wohnhaft .................., unsere Tochter ................ vom ....... bis ......... zu einem Kurzurlaub nach Italien mitzunehmen.
Antworten
user_30728
18.08.2005 08:51:21
➤
Hallo Angela! Ich habe gemerkt, dass es nicht funktioniert hat, leider hatte sich mein PC aufgehaengt. Hoffentlich klappt es jetzt: Autorizzazione Con la presente autorizziamo noi, ..... e ....., nome da nubile ....., il sig. ....., nato il ../../.... e la sig.ra ....., nome da nubile ....., nata il ../../...., residenti in ......, di portare nostra figlia ..... in vacanza in Italia dal ../../.... al ../../....
Antworten
18.08.2005 09:17:25
➤➤
Vielen vielen Dank, Ihr seid superklasse
Antworten
18.08.2005 08:54:12
Bitte bitte überstetzen! danke im V
Eila sorellina!sto a casa di marisa ha vedere la nazionale dell'italia. qui il tempo e bellissimo. Notte sorellina e fai sogni tranquilli ti volevo chiederti: mamma e rimasta contenta che io e te ci siamo ritrovati? e cosa prensava di me? sono curioso! e te martina cosa ne pensi di me: sono rimasto uguale o sono cambiato, dimmi un tuo parere. ora mi tuffo nel mio letto ok.
Antworten
mars
18.08.2005 09:46:57
➤
Hey Schwesterchen! Ich bin bei Marisa zu Hause, um die italienische Nationalmannschaft zu sehen. Hier ist das Wetter wunderschön. Gute Nacht Schwesterchen und träume ruhig, ich wollte dich fragen: Ist Mama glücklich, dass ich und du uns wiedergefunden haben? Und was hat sie von mir gedacht? Ich bin gespannt! Und du Martina, was denkst du von mir? Bin ich gleich geblieben oder hab ich mich verändert, erzähl mir deine Meinung. Nun springe ich in mein Bett, ok.
Antworten
18.08.2005 09:59:19
➤➤
Danke
Danke sehr!
Antworten
18.08.2005 11:07:37
Schwiegervater arbeitet für 2 Jahre
Ciao ! Mein Schwiegervater fährt für 2 Jahre als evg. Pfarrer nach Italien um dort eine Gemeinde zu übernehmen. Im gesegneten Alter von 70 Jahren. Hier nun meine Bitte: Ob jemand so lieb wäre mir folgenden Text zu übersetzten. A presto ! Jan Lieber Opa, wir wünschen Dir auf Deiner Reise alles gute. Mama und Papa werden schon gut auf uns aufpassen und wir werden dann bestimmt ein gutes Stück gewachsen sein. Ich hoffe wir schaffen es dich einmal zu Besuchen. Pass auf Dich auf und komm bitte genauso lustig und gesund wieder, wie Du jetzt nach Italien fährst, damit wir mit dir spielen Können. Alles Liebe. Und noch einen Spruch für das Mauspad: Wir denken alle an Dich, Opa !
Antworten
18.08.2005 11:40:57
Chiara
vielen dank!!!!! wärst Du so lieb und übersetzt mir den oberen Teil auch noch? Merci beaucoup !
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X