/
18.08.2005 11:40:57
Chiara
vielen dank!!!!!
wärst Du so lieb und übersetzt mir den oberen
Teil auch noch?
Merci beaucoup !
18.08.2005 11:07:37
Schwiegervater arbeitet für 2 Jahre
Ciao !
Mein Schwiegervater fährt für 2 Jahre als evg. Pfarrer nach Italien um dort eine Gemeinde zu übernehmen. Im gesegneten Alter von 70 Jahren. Hier nun meine Bitte:
Ob jemand so lieb wäre mir folgenden Text zu übersetzten.
A presto !
Jan
Lieber Opa,
wir wünschen Dir auf Deiner Reise alles gute. Mama und Papa werden schon gut auf uns aufpassen und wir werden dann bestimmt ein gutes Stück gewachsen sein. Ich hoffe wir schaffen es dich einmal zu Besuchen. Pass auf Dich auf und komm bitte genauso lustig und gesund wieder, wie Du jetzt nach Italien fährst, damit wir mit dir spielen Können.
Alles Liebe.
Und noch einen Spruch für das Mauspad:
Wir denken alle an Dich, Opa !
18.08.2005 08:54:12
Bitte bitte überstetzen! danke im V
Eila sorellina!sto a casa di marisa ha vedere la nazionale dell'italia. qui il tempo e bellissimo.
Notte sorellina e fai sogni tranquilli ti volevo chiederti: mamma e rimasta contenta che io e te ci siamo ritrovati? e cosa prensava di me? sono curioso! e te martina cosa ne pensi di me: sono rimasto uguale o sono cambiato, dimmi un tuo parere. ora mi tuffo nel mio letto ok.
mars
18.08.2005 09:46:57
➤
Hey Schwesterchen! Ich bin bei Marisa zu Hause, um die italienische Nationalmannschaft zu sehen. Hier ist das Wetter wunderschön.
Gute Nacht Schwesterchen und träume ruhig, ich wollte dich fragen: Ist Mama glücklich, dass ich und du uns wiedergefunden haben? Und was hat sie von mir gedacht? Ich bin gespannt! Und du Martina, was denkst du von mir? Bin ich gleich geblieben oder hab ich mich verändert, erzähl mir deine Meinung. Nun springe ich in mein Bett, ok.
18.08.2005 09:59:19
➤➤
Danke
Danke sehr!
18.08.2005 08:09:48
@IlCiclone (Vielen Dank auch an Mar
Ich brauche diese Bescheinigung für meine Tochter,
ist sehr wichtig, hab es schonmal versucht, glaube dass IlCiclone es übersetzt hat, aber wie schon erwähnt kann ich denn Text nicht lesen. Bitte bitte um hilfe. Hier nochmal den Text:
Erlaubnis
Hiermit genehmigen wir, ............... und ........., geborene .........,
Herrn ..........., geb. am .......... und
Frau ............, geborene .........am ........, wohnhaft ..................,
unsere Tochter ................
vom ....... bis ......... zu einem Kurzurlaub nach Italien mitzunehmen.
user_30728
18.08.2005 08:51:21
➤
Hallo Angela! Ich habe gemerkt, dass es nicht funktioniert hat, leider hatte sich mein PC aufgehaengt. Hoffentlich klappt es jetzt:
Autorizzazione
Con la presente autorizziamo noi, ..... e ....., nome da nubile ....., il sig. ....., nato il ../../.... e la sig.ra ....., nome da nubile ....., nata il ../../...., residenti in ......, di portare nostra figlia ..... in vacanza in Italia dal ../../.... al ../../....
18.08.2005 09:17:25
➤➤
Vielen vielen Dank,
Ihr seid superklasse
18.08.2005 07:56:53
bitte übersetzen
du wirst dann sicher noch keine
Zeit haben,aber ich brauche noch etwas Wärme
und wenn ich Sie von Dir nicht bekomme,werde ich sie von der Sonne bekommen.
danke
18.08.2005 11:52:26
➤
Versuch
sicuramente non avrai ancora tempo, ma ho bisogno di calore e se non riceverrà da te,(sicuramente) riceverrà dal sole.
18.08.2005 07:01:18
bitte übersetzen
Auch ich mag dich.
Ich werde vielleicht am ...mit einer Freundin in ...sein.
Danke
18.08.2005 11:36:41
➤
Anch'io ti voglio bene.
forse sarò il... con una amica a/in...
18.08.2005 02:41:11
Kann mir das bitte jemand übersetzt
Du, ich und eine Flasche Rotwein.... was sagst dazu?
Vielen Dank!
18.08.2005 11:40:03
➤
tu, io e una bottiglia di vino rosso...che ne pensi?
18.08.2005 23:25:11
➤➤
Danke! :-)