nema veze ali zato sam ja izbirljiva
naime nikog drugog ovdje nisam našla za sebe, hehe
ah da sam ranije znala za ovakvu mogućnost upoznavanja mogli smo se upoznati još prije nekolike godine
o
macht nichts dafür bin ich auswählerisch
ich habe nähmlich keinen anderen hier gefunden für dich, hehe
ah wenn ich früher über so eine möglichkeit des kennenlernens gewusst hätte, hätten wir uns schon vor ein paar jahren kennenlernen können
ich erwarte du bist in der lage "eine frau zu erkennen"
und mir als frau gefällt am besten das mit will (mehr)kinder: Ja!
aber ich vergeude zeit man sollte dich nicht ernst nehmen
Der folgende Text ist wichtig auch wenn er ein reiner scherz ist aber der messenger ist nicht zuverlässig, was ich schreibe "verschwinden" so sende ich dir die copy
Lieber C. ich melde mich auf Ihre Anzeige bei ya.p. wo sie nach der Frau Ihres lebens suchen, ich habe das gerade gefunden und sofort bemerkt das wir zusammenpassen.
Inwiefern die Angaben natürlich richtig sind, sind Sie meine Wahl und ich lasse sie nicht mehr in ruhe bis wir das bewiesen haben.
Es gefällt mir alles, ausser das sie erst 39 jahre alt sind, ich möchte keinen jüngeren als ich, doch das macht nichts wenn alles andere stimmt.
Es wäre interessanter sie hätten Kinder und das sie schon einmal verheiratet gewesen wären, aber so wie es ist, ist es annehmbar.
Wahrscheinlich lügen auch die anderen ein bisschen dabei mit wem sie schon mal waren.
Lassen sie mich nicht lange warten, ich könnte mich abkühlen.
Wenn Du mich abweist (können wir auf Du?) bin ich auf dem besten wege dazu mich völlig zu entflammen.
Auchwenn ich nicht im gewünschten interwall zwischen 25-35 bin, halte ich zuversichtlich auf jenes "Any" und ich habe mir jemanden viiiiiel anspruchsvolleren vorgestellt, und dann stellt sich heraus Du bist gar nicht so auswählerisch!
Hallo. Seit Sonntag ist Montenegro wieder unabhängig. Daher gibt es ab heute ein eigenes Übersetzungsforum und Wörterbuch für Montenegrinisch. Näheres findet ihr unter:
http://pauker.at/pauker/DE_DE/CG/fo/1320/index.html
Hi, kann mir jemand folg. übersetzen? "Hi, alles klar? War schon lustig heute, mal sehen wie lange er es glaubt. Keine Lust morgen zu arbeiten, bis bald hoffentlich, hab dich gern" Dankeee
"Hej, jeli sve u redu? Bas je bilo zabavno danas, vidjet cemo kako dugo ce on vijerovat u to.
Neda mi se sutra raditit, nadam se da se cujemo uskoro,...
... drag si mi -m- / ich mag dich
... draga si mi -w- / ich mag dich
... volim te - ich liebe dich