pauker.at

Irisch Deutsch ascal / don an ascal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Gewitter
n
Dekl. spéirling Substantiv
Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Wie lange? An fada?Redewendung
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en
f
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.]
m

drochnós [dro-no:s];
Substantiv
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid
An bhfuil muid?
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Dekl. Allmächtiger Gott
m
Dia an UilechumhachtSubstantiv
die Zwölf Apostel
pl
an dáréag aspalSubstantiv
Bin ich? (fragend) interrogativ An bhfuil mé?
die eigentliche Wahrheit an fhírinne bhunaidh
Bist du? (fragend) interrogativ An bhfuil tú?Redewendung
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor d’éirigh an ghaothmeteo
der, die, das anKW
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f
n
áit an chustaimSubstantiv
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
im Namen des Königs ainm an Redewendung
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
das nächste Jahr
n
an bhliain seo chugainnSubstantiv
am Ende des Tages ag deireadh an laeRedewendung
Ich bin sehr hungrig. an-ocras orm.Redewendung
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
der andere Tag an eile úd
Ist dies deins? An leatsa é seo?Redewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
Dekl. Karfreitag -e
m
Dekl. Aoine an Chéasta Aointe an Chéasta
f

Aoine an Chéasta [i:nʹi_ən_xʹiastə],
religSubstantiv
Sprichst du Irisch? An bhfuil Gaeilge agat?Redewendung
Dekl. Stress, Terror m fig.
m

Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe;
Substantiv
Dekl. Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.]
m

Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung
Beispiel:1. ohne Ärger, ohne Scherereien, ohne Schwierigkeiten, nahtlos
2. jemanden Umstände bereiten
Dekl. dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə]
Beispiel:1. gan dua
2. dua (ruda) dh'fháil {VN}
Substantiv
Dekl. Betrunkenheit
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jmdn. betrunken machen
2. jmdn. berauscht machen
3. Betrunkene {m}, ein betrunkener Mann
Dekl. meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce]
f

An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
Beispiel:1. meisce a chur ar dhuine
2. meisce a chur ar dhuine
3. fear meisce {m}
Substantiv
Ich habe Recht. an ceart agam.
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
an der Tür / auf der Schwelle ugs ag an dorasRedewendung
Dekl. fig Beziehung -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Synonym:Vereinigung
Zusammenschluss
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:comhchaidreamh
comhchaidreamh
figSubstantiv
Dekl. Zusammenschluss -schlüsse
m

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. fig Verbindung -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Synonym:Vereinigung
An.-/Zusammenschluss
{fig} Beziehung
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:comhchaidreamh
comhchaidreamh
comhchaidreamh
figSubstantiv
Dekl. Überfluss --
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iomarca [Sing. Nom.: an iomarca, Gen.: na hiomarca, Dat.: leis an iomarca / don iomarca] --
f

An Ceathrú Díochlaonadh; iomarca [umərkə];
Substantiv
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
Hörst du mich? Folgst du mir? An airighean leat mé?Redewendung
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
im Türrahmen, in der Türöffnung idir dhá laí an doraisRedewendung
die Pacht / oder der Pachtzins abzüglich der Verminderung / Herabsetzung / des Nachlasses an cíos ach amháin an locáisteRedewendung
Ich habe die Arbeit beendet/erledigt. an obair déanta agam.Redewendung
Das Wetter ist schlecht. an aimsir go dona.
schon damals, selbst damals
Adverb mit ca. Zeitangabe
ansan féin/an uair sin féinAdverb
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:37:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken