pauker.at

Französisch Deutsch restriction

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
uneingeschränkt, ohne Einschränkung sans restrictionAdjektiv, Adverb
vorbehaltlos sans restrictionAdjektiv
Dekl. Produktionseinschränkung -en
f
restriction de la production -s
f
Substantiv
Dekl. Produktionsbeschränkung -en
f
restriction de la production -s
f
Substantiv
Dekl. Restriktionsfragmentlängenpolymorphismus
m
polymorphisme de longueur des fragments de restriction RFLP
m
biolo, Kunstw., FiktionSubstantiv
Dekl. Restriktion -en
f

restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction
f
Sprachw, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Vorbehalt -e
m

restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen}, {Fachsprache} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction
f
Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Einschränkung f, Beschränkung -en
f

restriction {f}: I. Restriction {f} / Einschränkung {f}, Beschränkung, -schranke, -einschränken, -beschränken (in zusammengesetzten Wörtern) II. {Sprachwort} Restriktion {f} / für den Gebrauch eines Wortes, einer Wendung etc. geltende, im System der Sprache liegende Einschränkung III. {übertragen}, {Fachsprache} Vorbehalt {m}; -vorbehalt (in zusammengesetzten Wörtern);
restriction
f
Substantiv
Eine vergleichbare Ausfuhrbeschränkung für solche Güter kennt auch die EU.www.admin.ch L’UE applique une restriction similaire aux exportations de ce type.www.admin.ch
Gerade im besonders sensiblen Bereich des Beschaffungswesens ist es unumgänglich, die uneingeschränkte Geltung des BGÖ beizubehalten.www.edoeb.admin.ch En particulier dans le domaine sensible des marchés publics, il est indispensable de garantir une application sans restriction de la LTrans.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:10:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken