| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
P-Glied -er n |
élément P -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
Zahl f |
nombre m | | Substantiv | |
|
P-Glied, Proportionalglied -er n |
élément P, élément à action proportionnelle -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
rausgefahren P.P. |
sortie p.p. | | Adjektiv | |
|
KP f
Abkürzung von: Kommunistische Partei |
P.C. m
abr.: Parti communiste | politPolitik, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
(vor)zeigen |
présenter
p. e.: billet | | Verb | |
|
vorführen |
présenter
p. e.: appareil | | Verb | |
|
bitte |
s'il vous plaît, s.v.p.
(Sie-Form) | | | |
|
Zahl ffemininum, Ziffer f |
chiffre m | | Substantiv | |
|
eine wachsende Zahl
Quantität, Statistik |
un nombre croissant | | | |
|
Dekl. Generaldirektor m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Hierarchie |
P.D.G. m
abr. président-directeur général | | Substantiv | |
|
abschließen irreg. |
fermer
p. e.: à clef | | Verb | |
|
Selbstschalter - m |
disjoncteur H.P.C. m | technTechnik | Substantiv | |
|
versorgen mit
mit Munition versorgen |
pourvoir de
p. e.: pourvoir de munition | | Verb | |
|
Dekl. gebührenpflichtige Verwarnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
P.-V. procès-verbal m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
durch Kopf oder Zahl entscheiden irreg. |
jouer à pile ou face | | Verb | |
|
Kopf oder Zahl?
Wette |
Pile ou face? | | | |
|
eine große Zahl von ...
Quantität |
une foule de ... | | | |
|
Dekl. Postfach n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Post |
boîte ffemininum postale, b.p. | | Substantiv | |
|
zum Beispiel (Abk.: z. B.) |
par exemple (abrév.: p. ex.) | | | |
|
geltend (z.B. geltende Gesetze) |
en vigueur (p.e. lois en vigueur) | | | |
|
Tag, die Dame! |
Bonjour, ma p'tite dame! | | | |
|
P.P verloren, verstört; Adj. aussichtslos, durcheinander |
perdu(e) P.P. | | Adjektiv | |
|
kleiner Hochleistungsautomat m |
petit disjoncteur H.P.C. m | technTechnik | Substantiv | |
|
siehe oben, s.o. |
voir plus haut, v.p.h. | | | |
|
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
produit intérieur brut (P. I. B.) m | wirtsWirtschaft, FiktionFiktion, vwlVolkswirtschaft | Substantiv | |
|
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität |
Ce chiffre passe à ... | | | |
|
Dekl. Bruttosozialprodukt -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
produit national brut (P.N.B.) m | FiktionFiktion, vwlVolkswirtschaft | Substantiv | |
|
Post- und Fernmeldewesen n |
P.T.T. Postes, télégraphes et téléphones m, pl | | Substantiv | |
|
sie empfangen (2.P pl, Präsens) |
ils/elles accueillent | | | |
|
Denkt euch eine Zahl aus!
Aufforderung / (ausdenken) |
Pensez à un nombre ! | | | |
|
Dekl. Käse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fromage {m}: I. Fromage {m} / Käse {m} z. B. Fromage de Brie (Weichkäse) / p.e. fromage de brie, Quark {m} / fromage blanc {m}; |
fromage m | | Substantiv | |
|
Bitte wenden! (b.w.) |
Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.) | | | |
|
gekocht |
cuit, -e
p/p de cuire et adj. légumes | | Adjektiv | |
|
die Zahl der Erkrankungen ist gering |
le nombre de malades est faible | | | |
|
Die Zahl der Brandopfer wird auf 600 geschätzt.
Unglück, Katastrophen |
On estime à 600 le nombre de personnes qui ont péri dans l’incendie. | | | |
|
Bauhauptgewerbe - n |
bâtiment et travaux publics B.T.P. m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Zeugnis über die berufliche Befähigung
Ausbildung |
le C.A.P = certificat d'aptitude professionnelle | | | |
|
Hoch- und Tiefbau m |
bâtiment et travaux publics B.T.P. m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Geben Sie mir bitte Ihren Namen, die Anschrift und die Telefonnummer.
Telefon, Behördenangelegenheit |
Laissez-moi s.v.p. toutes vos coordonnés. | | | |
|
Die Zahl der Todesopfer hat sich auf 68 erhöht.
Katastrophen |
Le nombre des morts est passé à 68. | | | |
|
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen
P.P. hat etw. kaputt gemacht
|
casser qc | | Verb | |
|
verrufen
malfamé {m}, malfamée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. verrufen; |
malfamé, -e | | Adjektiv | |
|
schwierig
malaisé {m}, malaisée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. schwierig; |
malaisé, -e | | Adjektiv | |
|
muffig riechen irreg.
renfermé {m}, renfermée {f} {Adj.} {P.P.}: I. verschlossen; II: {sentir le renfermé} muffig riechen; II. enthalten {P.P.} |
sentir le renfermé | | Verb | |
|
unterschrieben
signé {m}, signée {f} {P.P.} {Adj.}: I. unterschrieben, signiert; |
signé(e) | | Adjektiv | |
|
glänzen
reluire {Verb}: I. glänzen, schimmern; [Anmerkung: reluire und luire haben P.P. kein t] |
reluire | | Verb | |
|
schimmern
reluire {Verb}: I. glänzen, schimmern; [Anmerkung: reluire und luire haben P.P. kein t] |
reluire | | Verb | |
|
verschleiert, verhüllt
voilé {m}, voilée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. verhüllt, verschleiert; |
voilé, -e | | Adjektiv | |
|
Zwei Milchbrötchen und drei Croissants, bitte!
Einkauf |
Deux petits pains au lait et trois croissants, s.v.p. ! | | | |
|
sich einer Sache entledigen, etwas erfüllen (z.B. eine Aufgabe, eine Pflicht) |
s'acquitter de qc (p.e. d'une tâche, d'un devoir) | | | |
|
versiert, bewandert
versé {m}, versée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. versiert, bewandert; |
versé | | Adjektiv | |
|
unterworfen
soumis {P.P.}, {Adj.}: I. unterworfen, unterzogen, unterbreitet; II. {Adj.} {obéissant} gefügig; |
soumis | | Adjektiv | |
|
Dekl. piezoelektrischer Effekt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
effet piézoélectrique {m}: I. piezoelektrischer Effekt {m} / von P. Curie entdeckte Aufladung mancher Kristalle unter Druckeinwirkung; |
effet piézoélectrique m | | Substantiv | |
|
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen.www.admin.ch |
Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000.www.admin.ch | | | |
|
besonnen
pondéré {m}, pondérée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. ausgewogen, gewägt; II. besonnen; |
pondéré,e | | Adjektiv | |
|
Nach dem heutigen System basiert diese Berechnung auf der Zahl der neuen Asylgesuche pro Kalenderjahr. Massgebend ist jeweils die Anzahl der Neugesuche zwischen Jahresbeginn und dem aktuellen Quartal, hochgerechnet auf 12 Monate.www.admin.ch |
Jusqu'à présent, l'estimation des nouvelles demandes d'asile s'opérait dans le cadre de l'année fiscale, en extrapolant sur 12 mois le nombre de demandes d'asile déposées entre le début de l'année et le trimestre en cours.www.admin.ch | | | |
|
verschiedenartig
varié {m}, variée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. verschiedenartig; II. variiert, abgewandelt, verändert; |
varié,-e | | Adjektiv | |
|
sauté
sauté {m}, sautée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. sauté / sautiert, kurz angebraten; b) geschwenkt; |
sauté, -e | gastrGastronomie | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:44:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |