pauker.at

Französisch Deutsch cela

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dieses, das, jenes cela
das da cela
Warum machst du das?
Motiv, Handeln
Pourquoi fais-tu cela ?
dafür pour celaAdverb
trotzdem malgré cela
Wieso (das)?
FAQ
Comment cela ?
deshalb pour cela
dies, das, es ça, cela
Es erinnert an ...
Erinnerung
Cela rappelle ...
danach (ac) après cela
Wenn dem so ist ...
Annahme, Diskussion
Cela étant ...
Das geht vorüber. / Das wird nicht immer so bleiben.
Ermutigung, Einschätzung
Cela passera.
Es stinkt.
Wahrnehmung, Geruch
Cela pue.
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung
avec tout ce que cela implique
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Dies zeigt, dass ...
Diskussion
Cela prouve que ...
Es juckt (mich). Cela me démange.
Es könnte sein.
Möglichkeit, Zustimmung
Cela se pourrait.
außerdem à part cela
Genug davon! / Das genügt! Ça (/ Cela) suffit !
trotz alledem malgré tout cela
das zieht nach sich, dass cela implique que..
Da bin ich überfragt.
Information
Cela me surpasse.
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
Cela lui ressemble.
Es kann sein. Cela se peut.
Das ist mir zu hoch. fig
Verständigung
Cela me dépasse.fig
Das wäre mir recht.
Zustimmung
Cela m'arrangerait.
davon abgesehen à cela prèsAdverb
sonst a part celaAdverb
abgesehen davon à part cela
das sieht schlimm aus cela va mal
Das ist indiskutabel. / Das verbietet sich von selbst.
Überlegung
Cela s'impose.
Das wird sich finden.
Einschätzung, Beruhigung
Cela s'arrangera.
entsprechend conformément à celamathAdjektiv
abgesehen davon à part celaAdverb
dies und das ceci et cela
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Meiner Ansicht nach ist das falsch.
Ablehnung, Meinung, Diskussion
À mon point de vue, cela est faux.
So einfach ist das nicht! Ce n'est pas si simple que cela!
Ein gewisser Herr Lenoir hat mir das gesagt.
Information, Mitteilung, Gerücht
Un certain Monsieur Lenoir m'a dit cela.
Das interessiert mich sehr. Cela m'intéresse beaucoup.
Das hat mir den Rest gegeben.
Befinden, Ergebnis
Cela m'a achevé.
trotzdem quand même [malgré cela]
Das versteht sich von selbst. Cela va de soi.
Es lohnt sich. / Es ist die Mühe wert.
Einschätzung
Cela vaut la peine.
Das ist mir entgangen.
Information
Cela m'a échappé.
abgesehen davon en dehors de cela
andererseits ceci ou cela dit
Das macht mich nervös.
Befinden, Reaktion
Cela me rend nerveux.
Das lässt mich kalt.
Reaktion
Cela me laisse froid.
Das ist nichts wert.
Beurteilung
Cela ne vaut rien.
das geht Hand in Hand cela va de pair
stattdessen au lieu de cela
das heißt, dass ... cela veut dire que ...
Das übersteigt meine Möglichkeiten (/ Mittel). Cela dépasse mes moyens.
Das ließe sich machen.
Überlegung, Handeln
Cela pourrait se faire.
Das ist ein offenes Geheimnis.
Gerücht
Cela court les rues.
über dieses und jenes sprechen parler de ceci et de cela Verb
von draußen en dehors de cela
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:09:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken