pauker.at

Französisch Deutsch beschränkter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. geistig Beschränkter
m

Intelligenz
faible d'esprit
m
Substantiv
beschränkter Proportionalbereich -e
m
région de proportionnalité limitée
f
physSubstantiv
Einpersonengesellschaft mit beschränkter Haftung
f
entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée EURL
f
Verwaltungspr, Komm.Substantiv
landwirtschaftliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung
f

Unternehmensform
exploitation agricole à responsabilité limitée EARL
f
landwSubstantiv
Dekl. Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH
f
société à responsabilité limitée S.A.R.L
f
Substantiv
Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH
f
société à responsabilité limitée SARL
f
VerwaltungsprSubstantiv
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Abk.: GmbH)
f

Ökonomie
Société à responsabilité limitée (abrév.: SARL)
f
Substantiv
beschränkt limité, -eAdjektiv
beschränkt restreint/eAdjektiv
beschränkt primaire péjAdjektiv
eingeschaltet, beschränkt
intercalaire {Adj.}, {Nomen} {mf}: I. interkalar / eingeschaltet; {Botanik} beschränkt; II. Trennblatt {n};
intercalaireAdjektiv
beschränkt, engstirnig, borniert borné,-efig, abw.Adjektiv, Adverb
beschränkt, eingeschränkt, begrenzt restreint(e)Adjektiv
Dekl. Nominalkapital -e und nur österr.: ...ien
n

capital nominal {m}: I. Nominalkapital {n} / a) Grundkapital einer Aktiengesellschaft; b) Stammkapital einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung;
capital nominal
m
wirtsSubstantiv
Beim Löten an die Streifen sollten Wärmesenken verwendet werden und der Kontakt mit den Lötstreifen sollte auf wenige Sekunden beschränkt werden.www.electrochemsolutions.com Des dissipateurs thermiques doivent être utilisés lors du soudage à des pattes et le contact aux pattes de soudage doit être limité à une durée de quelques secondes.www.electrochemsolutions.com
Die Variante Teilentflechtung ermöglicht im Busbereich zusätzliche Synergien zwischen dem Orts- und dem Regionalverkehr: Bei dieser Variante beschränkt sich der Bund auf die mit den Kantonen gemeinsame Bestellung des Regionalverkehrs auf der Schiene und überlässt die Bestellung von regionalen Bus-Angeboten allein den Kantonen.www.admin.ch La variante Séparation partielle accroît le potentiel de synergies entre trafic local et trafic régional: la Confédération se limiterait à commander conjointement avec les cantons le trafic régional ferroviaire et laisserait la commande des services de bus régionaux aux seuls cantons.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 4:46:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken