| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
unser, unsere |
notre, nos | | | |
|
unsere Stammgäste |
nos habitués / nos fidèles clients | | | |
|
unser, unsere, unsere plplural |
notre, notre, nos | | | |
|
beiliegend unsere Preislisten
Kommerz |
ci-joint nos tarifs | | | |
|
Unsere Intention ist, ...
Absicht |
Notre but est de ... | | | |
|
Unsere Gedanken begleiten dich.
Mitgefühl |
Nos pensées sont avec toi. | | | |
|
Unsere Mannschaft hat gesiegt.
Sport, Wettkampf |
Notre équipe a remporté la victoire. | | | |
|
Unsere Freunde, die Tiere. |
Nos amies, les bêtes. | | | |
|
Wir bitten unsere Gäste ...
Unterkunft, Hotel |
Les clients sont priés de … | | | |
|
Unsere Vorfahren, die Gallier |
Nos ancêtres mpl, les Gaulois | | | |
|
unsere Zeit, zu unserer Zeit |
nostra memoria | | | |
|
unsere Kinder und Kindeskinder |
nos neveux | | | |
|
Unsere Pläne sind zunichte.
Ergebnis |
Nos projets sont anéantis. | | | |
|
der/die/das unsere
Besitz |
le/la nôtre | | | |
|
Unsere Blicke sind sich begegnet.
Nonverbales |
Son regard a croisé le mien. | | | |
|
Wir haben unsere Zimmerbestellung rückgängig gemacht.
Unterkunft, Reservierung |
Nous avons annulé notre réservation de chambre. | | | |
|
Unser größtes Glück sind unsere Kinder.
Familie |
Notre plus grand bonheur, ce sont nos enfants. | | | |
|
Hier trennen sich unsere Wege.
Trennung |
C'est ici que nos chemins se séparent. | | | |
|
Du hast unsere ganze Wohnung renoviert.
(renovieren) |
Tu as remis à neuf tout notre appartement. | | | |
|
Unsere Familie lebt seit Generationen hier. |
Notre famille vit ici depuis des générations. | | | |
|
Unsere Antworten (/ Briefe) haben sich gekreuzt.
Kommunikation, Korrespondenz |
Nos réponses (/ lettres) se sont croisées. | | | |
|
Wir haben voriges Jahr unsere Silberhochzeit gefeiert.
Ehe, Feiern |
Nous avons célébré nos noces d'argent l’année dernière. | | | |
|
Wir halten unsere Versprechungen und bilden Vertrauen.www.kloecker-gmbh.com |
Nous tenons nos promesses et établissons de la confiance.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Unser Leben wird durch unsere Umgebung bestimmt.
Lebenssituation |
Nos vies sont déterminées par notre environnement. | | | |
|
Wir packen jetzt unsere Koffer und brechen dann auf.
Reise / (aufbrechen) |
Nous allons faire nos valises et partir. | | | |
|
Unsere Kunden spüren die Leidenschaft und die Professionalität, mit der die Fahrzeuge entwickelt und gebaut werden.www.hymer.com |
Nos clients apprécient la passion et le professionnalisme dont nous faisons preuve pour concevoir et construire les véhicules.www.hymer.com | | | |
|
Wir verstehen unsere Kunden besser als der Wettbewerb und offerieren ausgereifte Produkte.www.kloecker-gmbh.com |
Nous comprenons nos clients mieux que la compétition le fait et offrons des produits sophistiqués.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Weil diese für Geflügel hochansteckende Seuche unsere Bestände gefährden könnte, hat das Bundesamt für Veterinärwesen die Einfuhr von lebendem Geflügel, Geflügelfleisch und weiteren Erzeugnissen aus Italien ab sofort untersagt und Sendungen an der Grenze zurückgewiesen.www.admin.ch |
Cette épizootie hautement contagieuse risquant de se propager à notre cheptel de volaille, l'Office vétérinaire fédéral a interdit avec effet immédiat l'importation de volaille vivante, de viande de volaille et d'autres produits en provenance d'Italie et ordonné le refoulement de tels envois à la frontière.www.admin.ch | | | |
|
Wir setzen Produktänderungen, Problemlösungen und Neuentwicklungen schneller und effektiver in die Praxis um als unsere Marktbegleiter.www.kloecker-gmbh.com |
Nous réalisons des modifications de produits, des résolutions de problèmes et des nouveaux développements plus vite que notre concurrence.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Aber wir können in der Schweiz nicht autark bestimmen, wie unsere Mobilität aussehen soll. Denn wir haben keine produzierende Automobilindustrie.www.spirit.bfh.ch |
Toutefois, comme nous n’avons pas d’industrie automobile productive, nous ne pouvons pas dire de manière autarcique à quoi devrait ressembler notre mobilité.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Wir überraschen unsere internen und externen Kunden, indem wir schneller und leistungsstärker sind als sie es von uns erwarten.www.kloecker-gmbh.com |
Nous surprenons nos clients internes et externes en réagissant de manière plus rapide et efficiente qu’ils l’attendent de nous.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Im Januar 2016 passten wir unsere Staatenliste an und befanden, dass Datenübermittlungen in die Vereinigten Staaten nicht allein gestützt auf Safe Harbor erfolgen können.www.edoeb.admin.ch |
En janvier 2016, nous avons adapté notre liste des États et constaté que la transmission de données vers les États-Unis ne pouvait s’appuyer sur le seul dispositif Safe Harbor.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Einige Punkte müssen indes erneut geprüft werden, damit unsere Gesetzgebung im Einklang mit dem revidierten Übereinkommen 108 steht und sich dem europäischen Rechtsrahmen stärker annähert.www.edoeb.admin.ch |
Toutefois certains points devront être revus pour que notre législation soit parfaitement conforme à la Convention 108 révisée et pour permettre un plus grand rapprochement avec le cadre juridique européen.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Die Macher hinter dem neuen Hymermobil B-Klasse DynamicLine Wir bei HYMER sind nicht nur stolz auf fast 60 Jahre Firmengeschichte, sondern auch auf unsere Mitarbeiter, die jeden Tag ihre Kraft und ihre Ideen investieren, um Reisen im Original möglich zu machen.www.hymer.com |
Voici les inventeurs du nouvel Hymermobil Classe-B DynamicLine Nous, chez Hymer, sommes fiers non seulement de près de 60 ans d’histoire de société, mais également de nos collaborateurs qui, chaque jour, investissent leur énergie et leurs idées pour rendre autant que possible la vraie façon de voyager.www.hymer.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 23:56:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |