pauker.at

Französisch Deutsch Euro

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Euro
m
euro
m
Substantiv
euro
m
l'euroSubstantiv
Dekl. Getränkebon (über 3 Euro) -s
m

Trinken
bon (pour une consommation à 3 euro)
m

boire
Substantiv
einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
m
espace unique de paiements en euros
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Ich werde das Menü zu 60 Euro nehmen.
Restaurant
Je vais prendre le menu à 60 Euro.
Der Sachschaden wird auf mehrere Millionen Euro geschätzt.
Katastrophen
Les dégâts matériels sont estimés à plusieurs millions d'euro.
Dekl. Menü (zu 15 Euro)
n

Essen
formule quinze euros)
f
Substantiv
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
Franken gegen Euro umwechslen changer des francs contre des euros
Der Kilopreis ist von 10 auf 20 Euro gestiegen.
Einkauf
Le prix est passé de 10 à 20 euro le kilo.
sich auf 1000 Euro belaufen s'élever à 1000 euros
Euro in Schweizer Franken umtauschen changer des euros en francs suisses
mit jemandem um ... Euro wetten parier ... euros avec quelqu'un Verb
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
20 Euro zu 5 % zuteilen servir 20 Euros au taux de 5 % Verb
sich um zwanzig Euro verrechnen se tromper de vingt euros Verb
Die ertragsstärksten Spiele sind nach wie vor die beiden Zahlenlottos 'Swiss Lotto' und 'Euro Millions'.www.admin.ch Les jeux les plus lucratifs restent les deux loteries à numéros Swiss Lotto et Euro Millions.www.admin.ch
um fünf Euro billiger werden diminuer de cinq euros
ihr Vater hat ihr 1000 Euro zum Auto zugesteuert son père lui a filé 1000 euros pour sa voiture (umg)
Ich möchte nicht mehr als tausend Euro ausgeben.
Einkauf
Je ne voudrais pas dépasser mille euros.
«Die Jury hat viele Gebäude prämiert, die den Neuanfang des Bauens auch als Neuanfang der Gemeinschaft begreifen.» Die Preissumme von 50 000 Euro teilen sich eine Volksschule in Vorarlberg, eine Käserei und ein Supermarkt in Österreich sowie ein Gemeindezentrum in Italien.www.admin.ch « Le jury a primé surtout des projets qui associent le renouveau du bâti à celui de la communauté ». Le prix de 50 000 euros a été partagé entre une école primaire du Vorarlberg, une fromagerie et un supermarché dans d’autres régions d’Autriche et un centre communal en Italie.www.admin.ch
gemeinsam nutzen transitiv
mutualiser {Verb} {transitiv}: I. mutualisieren {Wirtschaft} {Steuern} {EU} / etwas gemeinsam nutzen; vergemeinschaften durch Abgabe von Euro-Bonds Schulden der einzelnen EU-Staaten vergemeinschaften (hier bekommt die Vorsilbe ver- Hoheit [ver = inexistent, unvorhanden, nicht da, gibt es nicht], da es keine Gemeinschaftskonto gibt und auch kein EU-Buchungssammelkonto wie zum Beispiel Max Mustermann EU Sammelbuchungskonto;)
mutualiser Verb
mutualisieren transitiv
mutualiser {Verb} {transitiv}: I. mutualisieren {Wirtschaft} {Steuern} {EU} / etwas gemeinsam nutzen; vergemeinschaften durch Abgabe von Euro-Bonds Schulden der einzelnen EU-Staaten vergemeinschaften (hier bekommt die Vorsilbe ver- Hoheit [ver = inexistent, unvorhanden, nicht da, gibt es nicht], da es keine Gemeinschaftskonto gibt und auch kein EU-Buchungssammelkonto wie zum Beispiel Max Mustermann EU Sammelbuchungskonto;)
mutualiser Verb
Dekl. Promille --
n

pour ou par mille {m}: I. pro mille {m}: I. a) für tausend (z. B. Euro); b) vom Tausend; Abkürzung p. m., Zeichen 0/00; II. Promille {n} / ein Teil vom Tausend, Tausendstel; II. Promille {n} / in Tausendsteln gemessener Alkoholgehalt im Blut;
pour ou par mille
m
Substantiv
pro mille p.m.
pour ou par mille {m}: I. pro mille {m}: I. a) für tausend (z. B. Euro); b) vom Tausend; Abkürzung p. m., Zeichen 0/00; II. Promille {n} / ein Teil vom Tausend, Tausendstel; II. Promille {n} / in Tausendsteln gemessener Alkoholgehalt im Blut;
pour ou par mille p.m.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:04:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken