wirtsWirtschaft, politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
magie {f}: I. Magie {f} / Zauberkunst {f}, Geheimkunst {f}, jmd., der mit Kräften und Energien arbeitet; II. Magie {f} / Zauber {m}, Trickkunst (Illusionen) des Zauberers im Varietee oder auf der Straße, privat;
magie {f}: I. Magie {f} / Zauberkunst {f}, Geheimkunst {f}, die mit Kräften und Energien arbeitet; II. Magie {f} / Zauber {m}, Trickkunst (Illusionen) des Zauberers im Varietee oder auf der Straße, privat;
magie {f}: I. Magie {f} / Zauberkunst {f}, Geheimkunst {f}, jmd., der mit Kräften und Energien arbeitet; II. Magie {f} / Zauber {m}, Zauberei {}Trickkunst (Illusionen) des Zauberers im Varietee oder auf der Straße, privat; III. Magie {f} / Zauberkraft {f}, Zauber {m};
magie {f}: I. Magie {f} / Zauberkunst {f}, Geheimkunst {f}, jmd., der mit Kräften und Energien arbeitet; II. Magie {f} / Zauber {m}, Trickkunst (Illusionen) des Zauberers im Varietee oder auf der Straße, privat;
magie {f}: I. Magie {f} / Zauberkunst {f}, Geheimkunst {f}, jmd., der mit Kräften und Energien arbeitet; II. Magie {f} / Zauber {m}, Zauberei {}Trickkunst (Illusionen) des Zauberers im Varietee oder auf der Straße, privat; III. Magie {f} / Zauberkraft {f}, Zauber {m};
poloniste {mf}: I. Polonistin {f}, weibliche Form zu Polonist {m} / jmd., der sich privat oder als Angestellter mit der polnischen Sprache und Literatur;
érotematique {f}, {Adj.}: I. erotematisch / hauptsächlich auf Fragen des Lehrers beruhend; II. Erotematik {f} / a) Kunst der Fragestellung; b) Unterrichtsform, bei der gefragt und geantwortet wird;
érotematique {f}, {Adj.}: I. erotematisch / hauptsächlich auf Fragen des Lehrers beruhend; II. Erotematik {f} / a) Kunst der Fragestellung; b) Unterrichtsform, bei der gefragt und geantwortet wird;
vicaire {m}: I. Vikar {m} / Stellvertreter {m}; II. {katholische Kirche} Vikar {m} / ständiger oder zeitweiliger Vertreter einer geistlichen Amt(s)person; III. Vikar {m} / Kandidat der evangelischen Theologie, der einem Pfarrer zur Ausbildung zugewiesen ist; IV. {schweiz.} Vikar {m} / Stellvertreter eines Lehrers;
vicaire {m}: I. Vikar {m} / Stellvertreter {m}; II. {katholische Kirche} Vikar {m} / ständiger oder zeitweiliger Vertreter einer geistlichen Amt(s)person; III. Vikar {m} / Kandidat der evangelischen Theologie, der einem Pfarrer zur Ausbildung zugewiesen ist; IV. {schweiz.} Vikar {m} / Stellvertreter eines Lehrers;
mansarde {f}: I. Mansarde {f} nach dem französischen Baumeister Hardouin Mansart 1646 1708 / Dachwohnung, Dachkammer {f} {unüblich}, für Wohnzwecke privat oder vermietete ausgebautes Dachgeschoss; Dachzimmer {f/Plur.}; II. Mansarde {f} / mit Heißluft beheizte Vorrichtung zum Trocknen bedruckter Gewebe in der Stoffdruckerei;
mansarde {f}: I. Mansarde {f} nach dem französischen Baumeister Hardouin Mansart 1646 1708 / Dachwohnung, Dachkammer {f} {unüblich}, für Wohnzwecke privat oder vermietete ausgebautes Dachgeschoss; Dachzimmer {f/Plur.}; II. Mansarde {f} / mit Heißluft beheizte Vorrichtung zum Trocknen bedruckter Gewebe in der Stoffdruckerei;
mansarde {f}: I. Mansarde {f} nach dem französischen Baumeister Hardouin Mansart 1646 1708 / Dachwohnung, Dachkammer {f} {unüblich}, für Wohnzwecke privat oder vermietete ausgebautes Dachgeschoss; Dachzimmer {f/Plur.}; II. Mansarde {f} / mit Heißluft beheizte Vorrichtung zum Trocknen bedruckter Gewebe in der Stoffdruckerei;
corall {m}: I. koloniebildendes Hohltier tropischer Meere; II. das als Schmuck verwendete (rote) Kalkskelett der Koralle (vorher muss man die Koralle erst töten, um ein Skelett zu erhalten, die toten Korallenskelette werden zur Schmuckherstellung meist nicht verwendet vlt. bei Privat-Hobby-Schmuck-Bastlern und Tauchern);