auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch war gleich eingeschnappt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
gleich
sama,
samanlainen,
yhtäsuuri
bald;
gleich
kohta
sofort,
gleich
välittömästi
gleich,
sofort
ihan
heti
gleich,
derselbe
sama
sofort,
gleich
heti
gleich,
einerlei
samantekevä
Ich
war...
Olin...
es
war
Zeit
oli
aika
gleich,
ähnlich
kaltainen
gleich
groß
samankokoinen
▶
gleich
yhtäläinen
war
oli
Verb
bin
gleich
wieder
da
tulen
kohta
takaisin
gleich;
ebenso
–
wie
yhtä
gleich
viel,
ebenso
viel
saman
verran
das
war
schön!
sepä
kiva!
so,
das
war
es
sen
pituinen
se
gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
vakka
kantensa
valitsee
Wie
war
das
Leben
früher?
Millaista
elämä
oli
ennen?
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
das
Ergebnis
war
gleich
Null
tulos
oli
nollan
arvoinen
bald,
gleich
kohta
bis
gleich
nähdään
kohta
sie
war
hän
oli
työssä
maanantaista
torstaihin
die
Arbeit
war
nicht
der
Mühe
wert
työ
ei
ollut
vaivan
arvoinen
es
war
einmal
olipa
kerran
er/sie
war
oli
ich
war
verhindert
minulle
on
tullut
este
das
ist
mir
gleich
se
on
minusta
yhdentekevä
wie
war
die
Reise
millainen
matka
oli
gleich
alt
yhtä
vanha
der
Himmel
war
bedeckt
taivas
oli
pilvessä
Redewendung
war
nur
ein
Witz
se
oli
leikkiä
Es
war
ein
Versehen
Se
oli
vahinko
das
Schönste
daran
war
jutussa
kaikkein
hauskinta
oli
es
war
keine
Absicht
ei
ollut
tarkoitus
Es
war
Zeit
aufzubrechen.
Piti
lähteä.
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
leikin
loppu
das
war
eine
schwere
Geburt
kovalle
otti
das
war
zum
Schreien,
-
zum
Totlachen
nauroin
siitä
haljetakseni
sie
war
eine
echte
Perle
hän
oli
oikea
helmi
etwas
dem
Erdboden
gleich
machen
hajottaa
maan
tasalle
wie
heißt
er
doch
gleich?
mikä
hänen
nimensä
nyt
onkaan?
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
lorun
loppu
er,
sie
war
betrunken
oli
kännissä
Einstellung,
Verhalten
f/n
Beispiel:
Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:
Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
aber
von
Schlaf
war
keine
Rede
mutta
nukkumisesta
ei
ollut
puhettakaan
das
war
aber
gut
kylläpä
oli
hyvä
das
Ergebnis
war
mager
tulos
muodostui
laihaksi
die
Aufführung
war
unter
aller
Kritik
esitys
oli
kaiken
arvostelun
alapuolella
Sie/Er
fand,
Sie/Er
war
der
Meinung
...
hänestä
ich
bin
gleich
fertig
olen
hetkessä
valmis
Es
war
nett
dort.
Siellä
oli
hauskaa.
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
es
war
nicht
meine
Absicht,
Sie
zu
verletzen
aikomukseni
ei
ollut
loukkata
Teitä
Liisa
war
erfreut
über
das
Geschenk.
Liisa
oli
mielissään
lahjasta.
ich
war
nahe
dran
es
ihm
zu
sagen
olin
lähellä
sanoa
sen
hänelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:42:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X