pauker.at

Finnisch Deutsch verstand keine Bohne davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
keine, ~r, ~s mikään (ei)
Mach keine Witze! Älä laskea leikkiä!Redewendung
Keine
f
ei yhtäänSubstantiv
ich habe keine Gabel minulla ei ole haarukkaa
ich kaufe keine Banane en osta banaania
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
ich hatte keine Ahnung davon minulla ei ollut aavistustakaan siitä
Verstand, Sinn järki
davon, daraus siitä
Verstand, Vernunft tolkkuSubstantiv
davon abgesehen sitä paitsi
keine Ursache ei kestä, eipä kestä
keine Idee ei aavistustakaan
keine Haarspalterei! ei saivartelua!
keine Berechtigung ei käyttöoikeutta
keine Ahnung ei aavistustakaan
davon abgesehen siitä huolimatta
keine Ahnung! ei aavistustakaan
Sie brauchen keine Angst zu haben Teidän ei tarvitse pelätä
keine Angst! keine Eile! ei hätää!
niemand, keiner, keine kukaan: ei kukaan
weg, fort, davon pois
Laune, Stimmung, Verstand mieli
mach bitte keine Umstände älä suotta vaivaa itseäsi
davon hat niemand etwas se ei ole kenellekään hyödyksi
was hältst du davon mitä siitä arvelet
keine Ursache (u.a.) kaikin mokomin
Bitte sehr/keine Ursache ei kestä
ich brauche keine Hilfe en tarvitse apua
ich habe keine Wahl minulla ei ole valinnanvaraa
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
Ich habe keine Lust Ei mua huvita
das läßt mir keine Ruhe se ei anna minulle rauhaa
machen Sie sich keine Sorgen älkää olko huolissanne
ich verstehe nicht die Bohne en ymmärrä siitä tuon taivaallista
kein keine keiner keines garkein yksikään
damit hat es keine Not ei sillä ole hätää
kein einziger, keine einzige, kein einziges ei ainoakaan
es spielt keine Rolle, es ist einerlei sillä ei ole väliä
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
dieser Umstand verdient keine weitere Beachtung tämä seikka ei ansaitse enempää huomiota
mein Gewissen läßt mir keine Ruhe omatuntoni soimaa minua
keine Lust haben etwas zu tun ei olla halukas tekemään
Vielen Dank, aber ich habe keine Zeit Kiitos, mutta en ehdi
ein gut(er) Teil davon suuri osa siitä
es kommt darauf an; es hängt davon ab se on siinä (rippuu siitä)
um Sie mache ich mir keine Sorgen Teihin nähden olen huoleti
ich habe keine Lust mehr minun ei enää tee mieli
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin
lasst uns nicht mehr davon sprechen ei puhuta enää siitä
lasst uns nicht mehr davon sprechen ei p
keine Strafe ohne Gesetz
nullum crimen sine lege (lat.)
ei rangaistusta ilman lakia
nullum crimen sine lege (lat.)
Ein schüchterner Mann bekommt keine schöne Frau. Ei arka mies saa kaunista akkaa.Redewendung
davonkommen intransitiv
Beispiel:Liisa und Markku kamen bei dem Unglück mit dem Leben davon.
selvitä
Beispiel:Liisa ja Markku selvisivät onnettomuudesta hengissä.
Verb
Nicht so aufgeregt! Entspann dich! Ruhig, keine Angst! älä jännitä
was meinst Du dazu?, was hälst Du davon?, wie schätzt Du die Sache ein? mitä arvelet asiasta?
keine Seele war weit und breit zu sehen ei elävää sielua näkynyt
Der Narr m muss viel arbeiten, der Schlaue m kommt leichter davon. Hullu paljon työtä tekee, viisas pääsee vähemmällä.Redewendung
keine blasse/nicht die leiseste Ahnung von etwas haben, keinen blassen Dunst von etwas haben, keine blasse/nicht die geringste Idee von etwas haben, keinen blassen/nicht den geringsten Schimmer von etwas haben jklla ei ole harmaata/harminta aavistusta[kaan] jstak
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:15:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken