auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch verstand keine Bohne davon
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
keine,
~r,
~s
mikään
(ei)
Mach
keine
Witze!
Älä
laskea
leikkiä!
Redewendung
Keine
f
ei
yhtään
Substantiv
ich
habe
keine
Gabel
minulla
ei
ole
haarukkaa
ich
kaufe
keine
Banane
en
osta
banaania
Er
hat
scheinbar
keine
Zeit.
Hänellä
ei
ole
ilmeisesti
yhtään
aikaa.
ich
hatte
keine
Ahnung
davon
minulla
ei
ollut
aavistustakaan
siitä
Verstand,
Sinn
järki
davon,
daraus
siitä
Verstand,
Vernunft
tolkku
Substantiv
davon
abgesehen
sitä
paitsi
keine
Ursache
ei
kestä,
eipä
kestä
keine
Idee
ei
aavistustakaan
keine
Haarspalterei!
ei
saivartelua!
keine
Berechtigung
ei
käyttöoikeutta
keine
Ahnung
ei
aavistustakaan
davon
abgesehen
siitä
huolimatta
keine
Ahnung!
ei
aavistustakaan
Sie
brauchen
keine
Angst
zu
haben
Teidän
ei
tarvitse
pelätä
keine
Angst!
keine
Eile!
ei
hätää!
niemand,
keiner,
keine
kukaan:
ei
kukaan
weg,
fort,
davon
pois
Laune,
Stimmung,
Verstand
mieli
mach
bitte
keine
Umstände
älä
suotta
vaivaa
itseäsi
davon
hat
niemand
etwas
se
ei
ole
kenellekään
hyödyksi
was
hältst
du
davon
mitä
siitä
arvelet
keine
Ursache
(u.a.)
kaikin
mokomin
Bitte
sehr/keine
Ursache
ei
kestä
ich
brauche
keine
Hilfe
en
tarvitse
apua
ich
habe
keine
Wahl
minulla
ei
ole
valinnanvaraa
es
war
keine
Absicht
ei
ollut
tarkoitus
Ich
habe
keine
Lust
Ei
mua
huvita
das
läßt
mir
keine
Ruhe
se
ei
anna
minulle
rauhaa
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
älkää
olko
huolissanne
ich
verstehe
nicht
die
Bohne
en
ymmärrä
siitä
tuon
taivaallista
kein
keine
keiner
keines
garkein
yksikään
damit
hat
es
keine
Not
ei
sillä
ole
hätää
kein
einziger,
keine
einzige,
kein
einziges
ei
ainoakaan
es
spielt
keine
Rolle,
es
ist
einerlei
sillä
ei
ole
väliä
aber
von
Schlaf
war
keine
Rede
mutta
nukkumisesta
ei
ollut
puhettakaan
dieser
Umstand
verdient
keine
weitere
Beachtung
tämä
seikka
ei
ansaitse
enempää
huomiota
mein
Gewissen
läßt
mir
keine
Ruhe
omatuntoni
soimaa
minua
keine
Lust
haben
etwas
zu
tun
ei
olla
halukas
tekemään
Vielen
Dank,
aber
ich
habe
keine
Zeit
Kiitos,
mutta
en
ehdi
ein
gut(er)
Teil
davon
suuri
osa
siitä
es
kommt
darauf
an;
es
hängt
davon
ab
se
on
siinä
(rippuu
siitä)
um
Sie
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Teihin
nähden
olen
huoleti
ich
habe
keine
Lust
mehr
minun
ei
enää
tee
mieli
ich
hatte
mal
wieder
keine
Lust
zu
arbeiten
minua
ei
taaskaan
huvittanut
revetä
töihin
lasst
uns
nicht
mehr
davon
sprechen
ei
puhuta
enää
siitä
lasst
uns
nicht
mehr
davon
sprechen
ei
p
keine
Strafe
ohne
Gesetz
nullum crimen sine lege (lat.)
ei
rangaistusta
ilman
lakia
nullum crimen sine lege (lat.)
Ein
schüchterner
Mann
bekommt
keine
schöne
Frau.
Ei
arka
mies
saa
kaunista
akkaa.
Redewendung
davonkommen
intransitiv
Beispiel:
Liisa und Markku kamen bei dem Unglück mit dem Leben davon.
selvitä
Beispiel:
Liisa ja Markku selvisivät onnettomuudesta hengissä.
Verb
Nicht
so
aufgeregt!
Entspann
dich!
Ruhig,
keine
Angst!
älä
jännitä
was
meinst
Du
dazu?
,
was
hälst
Du
davon?
,
wie
schätzt
Du
die
Sache
ein?
mitä
arvelet
asiasta?
keine
Seele
war
weit
und
breit
zu
sehen
ei
elävää
sielua
näkynyt
Der
Narr
m
maskulinum
muss
viel
arbeiten,
der
Schlaue
m
maskulinum
kommt
leichter
davon.
Hullu
paljon
työtä
tekee,
viisas
pääsee
vähemmällä.
Redewendung
keine
blasse/nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etwas
haben,
keinen
blassen
Dunst
von
etwas
haben,
keine
blasse/nicht
die
geringste
Idee
von
etwas
haben,
keinen
blassen/nicht
den
geringsten
Schimmer
von
etwas
haben
jklla
ei
ole
harmaata/harminta
aavistusta[kaan]
jstak
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:15:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X