auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch machte /tat
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Tat
teko,
työ,
menettely
in
der
Tat
niin
die
Tat,
das
Tun
teho
tatsächlich,
in
der
Tat
itse
asiassa
in
der
Tat
todella
Tat
f
femininum
;
Handlung
f
femininum
;
Aktion
f
femininum
;
teko
er
tat
es
absichtlich
hän
teki
sen
tarkoituksella
Ich
machte
es
ohne
Erlaubnis.
Tein
sen
luvatta.
yes,
indeed,
ja
in
der
Tat
niin
bewegen
transitiv
Beispiel:
Liisa bewegte ihren Kopf gerade als ich ein Foto machte.
liikauttaa
Beispiel:
Liisa liikautti päätänsä juuri kun otin valokuvan.
Verb
Anzeige
f
Beispiel:
Liisa machte eine Anzeige wegen Diebstahls.
rikosilmoitus
Beispiel:
Liisa teki rikosilmoituksen varkaudesta.
Substantiv
Spott,
Jux
Beispiel:
Liisa machte einen Jux mit mir.
pilkka
Beispiel:
Liisa teki pilkkaa minusta.
Substantiv
Beschreibung,
Schilderung,
Reportage,
Berichterstattung
Beispiel:
Liisa machte eine Reportage über den Vorfall.
selostus
Beispiel:
Liisa antoi selostuksen tapauksesta.
Substantiv
Dekl.
Mitgefühl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mitgefühl
die
-
Genitiv
des
Mitgefühl[e]s
der
-
Dativ
dem
Mitgefühl
den
-
Akkusativ
das
Mitgefühl
die
-
Beispiel:
Ich tat es aus Mitgefühl Liisa gegenüber.
myötätunto
Beispiel:
Tein sen myötätunnosta Liisaa kohtaan.
Substantiv
wütend
machen
transitiv
Beispiel:
Das Benehmen der Kinder machte den Lehrer wütend.
raivostuttaa
Beispiel:
Lasten käytös raivostutti opettajaa.
Verb
Eindruck
m
Beispiel:
Der Brief machte einen tiefen Eindruck auf Liisa.
vaikutus
Beispiel:
Kirje teki Liisaan syvän vaikutuksen.
Substantiv
in
flagranti
lat.
lateinisch
(eig. "in flagrante delicto" in den Flammen des Verbrechens = während der Tat)
in
flagranti
lat.
lateinisch
(= teon aikana)
recht
Recht
,
lat.
lateinisch
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:07:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X