auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch brachte auf den neuesten Stand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
paikka,
kohta,
olinpaikkakorkeus,
taso,
asema,
tila,
kunto
Substantiv
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
passipaikka
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
auf
Verlangen
vaadittaessa
den
Touristen
turisteille
auf
Besuch
kylässä
Haag
(Den
Haag)
Haag
auf
etw.
verzichten
huopua
der
Status,
der
Stand
status
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
auf
ein
Jahr
vuodeksi
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
Ebene,
Niveau,
Stand
taso,
-n
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
auf
den
Friehof
gehen
mennä
hautausmaalle
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
ersten
Blick
ensi
katsannolta
ist
(Bezug
auf
eins)
on
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:43:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X