| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ruhig |
smooth | | Adjektiv | |
|
schmeichlerisch, geschmeidig |
smooth | | Adjektiv | |
|
mild |
smooth | | Adjektiv | |
|
sanft |
smooth | | Adjektiv | |
|
glatt |
smooth | | | |
|
schmeichlerisch |
smooth | | | |
|
glatt streichen |
to smooth | | Verb | |
|
glätten |
to smooth | | Verb | |
|
rau - glatt |
rough - smooth | | | |
|
weichen |
to smooth | | Verb | |
|
ausweichendes Geschwafel |
smooth talk | | | |
|
Dekl. ruhige Reise -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
smooth journey | | Substantiv | |
|
glatte Oberflächenbeschaffenheit |
smooth texture | | | |
|
ein ganz durchtriebener Kerl |
a smooth customer | | | |
|
glattstreichen |
to smooth down | | Verb | |
|
Dekl. eine ruhige Fahrt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a smooth journey | | Substantiv | |
|
spiegelglatt |
smooth as glass | | | |
|
etwas ausmerzen, etwas klären; glätten |
smooth out sth. | | | |
|
etwas glätten |
smooth sth. out | | Verb | |
|
ausstreichen |
to smooth out | | | |
|
über Stock und Stein |
over rough and smooth | | | |
|
jemandem Schrittmacherdienste leisten |
to smooth the way for someone | | Verb | |
|
Rann nie der Strom der treuen Liebe sanft. (Zitat aus Ein Sommernachtstraum) |
The course of true love never did run smooth. | | | |
|
Stellen Sie sich eine verzögerungsfreie Beschleunigung nach Kurvenfahrten vor.www.zeromotorcycles.com |
Imagine smooth acceleration as you throttle out of turns.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
Nur eine aufeinander abgestimmte Verkehrsinfrastruktur wird künftig eine möglichst reibungslose Mobilität sicherstellen können.www.siemens.com |
Seamless Intermodal Mobility Coordinated infrastructures hold the key to ensuring a smooth mobility system in the future.www.siemens.com | | | |
|
Er ist zutraulich, doch nur wie Einer, der sich gehen, aber nicht strömen lässt; und gerade vor dem Menschen des grossen Stroms steht er um so kälter und verschlossener da,—sein Auge ist dann wie ein glatter widerwilliger See, in dem sich kein Entzücken, kein Mitgefühl mehr kräuselt.www.thenietzschechannel.com |
He is familiar, but only like those who let themselves go, not flow; and just before those who flow like great currents he freezes and becomes doubly reserved: his eye becomes like a smooth and reluctant lake with not a ripple of delight or sympathy.www.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:10:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |