pauker.at

Englisch Deutsch donner un example

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Donner
m
roarSubstantiv
Dekl. Donner
m
thunderSubstantiv
nicht, ohne, un... un...
(un)bequem (un)comfortable
Beispiel
n
exampleSubstantiv
Beispielprozeß
m
exampleSubstantiv
Dekl. Leitbild
n
model, exampleSubstantiv
Anwendungsbeispiel
n
application exampleSubstantiv
Zahlenbeispiel
n
numerical exampleSubstantiv
unenglisch, nicht englisch un English
Beispielprozeß
m
process exampleSubstantiv
eine nie dagewesene / beispiellose Zahl un unprecedented number
vom Donner gerührt Thunderstruck
vordefiniertes Beispielportal
n
predefined example portalSubstantiv
beispielbasierte Taxonomie
f
example-based taxonomySubstantiv
das bemerkenswerteste Beispiel the most striking example
ein Beispiel geben to set an exampleVerb
Nehmen wir einmal als Beispiel etw. Take, for example sth.
Vorbild sein to set the exampleVerb
zum Beispiel (z.B.) such as, for example
(un)geduldig (im)patient
linear (un)abhängig [math.] linearly (in)dependent
Dröhnen n, Donner m, Brausen
n
boomSubstantiv
ein unglückliches Zusammentreffen von Ereignissen un unfortunate concurrence of events
zum Beispiel (Abk.: z. B.) for example (abbr.: e.g.)
UNO-Organisationen sind besonders platziert, um UN organisations are uniquely placed to
nicht..., Nicht..., un..., miss... [in Zssgn.] non-
ein klassisches Beispiel von passiv-aggressiver Sprache a classic example of passive-aggressive language
mit gutem Beispiel vorangehen to set a good exampleVerb
Ich zögere nicht, meine Gastgeber zu verletzen indem ich ihnen erzähle, wie un-australisch sie wären. I don’t hesitate to offend my hosts by telling them how un-Australian they are.
ein auffälliges Beispiel für ... erscheint in Zeile 20 a striking example of ... occurs in l. 20
Leichte, faserverstärkte Kunststoffe zum Beispiel, die in Flugzeugen und Kraftfahrzeugen das Gewicht reduzieren und somit den Kraftstoffverbrauch senken.www.lindauerdornier.com For example, light, fiber-reinforced synthetic materials that reduce the weight in aircrafts and vehicles, and therefore reduce fuel consumption.www.lindauerdornier.com
Man kann in einem Auto nicht stehen, zum Beispiel. You cannot stand inside of a car, for example.
wiedergeben to reproduce sth(for example a text or an opinion)Verb
Der blaue Fleck an meinem Ellbogen brauchte mehrere Tage um wegzugehen. The bruise un my elbow took several days to go away.Verb
Die humanitäre Aktion wurde in Zusammenarbeit mit der UNO durchgeführt.www.admin.ch The humanitarian operation was carried out in cooperation with the UN.www.admin.ch
Die wirklich giftigen (z.B. Hornviper) werden selten länger als einen Meter.www.urlaube.info The really poisoned (horned viper for example) are seldom longer than a metre.www.urlaube.info
Betrachtet man nur den Motor, so sind Elektromotoren drei- bis viermal effizienter als Verbrennungsmotoren.www.siemens.com For example, electric motors are three to four times more efficient than combustion engines.www.siemens.com
Ich mag die Tatsache, dass da kein Palmöl in den Tyrrell-Chips ist, zum Beispiel. I like the fact that there is no palm oil in Tyrrells crisps, for example.
Beispielsweise leben hier in der Stadt angeblich die meisten Rastafaris außerhalb von Jamaika. For example, it is said that the city has the largest number of Rastafarians outside Jamaica.
Der Länderbericht der Schweiz wird im Juli 2018 an der UNO in New York vorgestellt.www.admin.ch Switzerland's country report will be presented at the UN in New York in July 2018.www.admin.ch
Der Bericht zeigt auf, dass die Schweiz die Ziele für nachhaltige Entwicklung der UNO schon gut in ihren Politiken verankert hat. Es bleiben aber noch Herausforderungen.www.admin.ch The report shows that Switzerland has already firmly established the UN's Sustainable Development Goals in its policies, although challenges still remain.www.admin.ch
So war HYMER z.B. der erste Hersteller, der bereits 1985 sechs Jahre Garantie auf die Dichtigkeit all seiner Reisemobile gab.www.hymer.com As a result, for example, HYMER was the first manufacturer ,back in 1985 to give a six-year ingression warranty on all its motorhomes.www.hymer.com
Vorboten sind die Assistenzsysteme: ob das Antiblockiersystem ABS, Abstandhalter, selbstlenkende Parkhilfen oder der Kollisionsschutz.www.siemens.com The harbingers of the changes soon to come are the assistance systems already in use – for example ABS anti-lock brakes, proximity cruise control, automated parking assistants, and collision protection systems.www.siemens.com
Dekl. Verdunkelung
f

collusion {f}: I. {Rechtswort} {JUR} Kollusion {f} / a) geheime, betrügerische Verabredung, sittenwidrige Absprache; b) Verdunkelung {f}, Verschleierung (z. B. wichtigen Beweismaterials einer Straftat meist durch Verwaltungsangestellte, Rechtsanwälte etc. selbst ausgeführt und ausgeübt); II. II. {Psychologie} Kollusion {f} / (un-)bewusstes, die Partnerwahl bestimmendes gemeinsames Grundmotiv eines Paares
collusionfig, jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Verschleierung -en
f

collusion {f}: I. {Rechtswort} {JUR} Kollusion {f} / a) geheime, betrügerische Verabredung, sittenwidrige Absprache; b) Verdunkelung {f}, Verschleierung (z. B. wichtigen Beweismaterials einer Straftat meist durch Verwaltungsangestellte, Rechtsanwälte etc. selbst ausgeführt und ausgeübt); II. II. {Psychologie} Kollusion {f} / (un-)bewusstes, die Partnerwahl bestimmendes gemeinsames Grundmotiv eines Paares
collusion -sSubstantiv
Dieses zu erleben ist sicherlich genauso bereichernd und wichtig für einen differenzierten Gesamteindruck von Land und Leuten wie beispielsweise jenes, das sich in einer modernen Metropole wie Thessaloniki abspielt.www.urlaube.info To live that is surely equally enriching and important to get a differed general impression of the country and the people as for example those that take lace in a modern large city like Saloniki is.www.urlaube.info
Dekl. infinite Form
f

Form des Verbs, ohne Bezeichnung einer Person / Zahl, zum Beispiel im Deutschen erwachen / awakening im Englischen [to awake / erwachen im Infinitiv], erwachend [Partizip Präsens], erwacht [Partizip Perfekt] [Past Participle: awoke in UK / awaked in USA]
infinite form
Form of the verb, without a description of a person number, for example in german erwachen / awakening in english [to awake Infinitiv], erwachend [Partizip Präsens], erwacht [Partizip Perfekt] [Past Participle: awoke in UK / awaked in USA];
GRSubstantiv
brüllen transitiv intransitiv
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roarVerb
keuchen Pferd
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar horse Tiermed.Verb
tosen
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roarfigVerb
toben
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roarfigVerb
schallend lachen
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar with laughterVerb
brausen Wind, Meer
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roarfigVerb
über etw. schallend lachen intransitiv
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar atVerb
brüllen vor Lachen, Schmerz intransitiv
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar withVerb
anbrüllen
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar atVerb
hinausbrüllen transitiv
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar outVerb
sittenwidrige Absprache -n
f

collusion {f}: I. {Rechtswort} {JUR} Kollusion {f} / a) geheime, betrügerische Verabredung, sittenwidrige Absprache; b) Verdunkelung {f}, Verschleierung (z. B. wichtigen Beweismaterials einer Straftat meist durch Verwaltungsangestellte, Rechtsanwälte etc. selbst ausgeführt und ausgeübt); II. II. {Psychologie} Kollusion {f} / (un-)bewusstes, die Partnerwahl bestimmendes gemeinsames Grundmotiv eines Paares
collusionjur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 20:40:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken