| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausgraben |
to dig up | | Verb | |
|
graben
english: dig (verb): I. graben, umgraben; |
Konjugieren dig | | Verb | |
|
umgraben
english: dig (verb): I. graben, umgraben; |
Konjugieren to dig up | | Verb | |
|
buddeln |
dig | | Verb | |
|
sich an die Arbeit machen |
dig in | | Verb | |
|
Spitze ffemininum, Anspielung (gegen) f |
dig (at) | | Substantiv | |
|
etwas umgraben |
Konjugieren dig sth.up | | Verb | |
|
graben 3x |
dig dug dug | | | |
|
sich verschanzen |
dig in | | Verb | |
|
etwas ausgraben |
Konjugieren dig sth.up | | Verb | |
|
abgraben |
to dig off | | Verb | |
|
ausgraben |
Konjugieren to dig out | | Verb | |
|
bitte fahren Sie nicht so schnell! |
please don't drive so fast. | | | |
|
abtragen |
dig, tear down | | Verb | |
|
aus-, umgraben |
dig up (dug, dug) | | | |
|
Mach kein Theater! |
Don't fuss! | | | |
|
Don m |
thu | | Substantiv | |
|
ich bewege / rühre mich nicht. |
I don't stir. | | | |
|
es macht dir nichts aus |
you don't mind | | | |
|
Lass dich nicht stören. |
Don't mind me. | | | |
|
Dekl. Rippenstoß -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dig in the ribs | | Substantiv | |
|
ich weiß nicht |
dunno (don't know) ifml | | | |
|
kein |
don't | | | |
|
Sie haben auch Kinder, oder? |
you have children, too, don't you? | | | |
|
Komm mir nie wieder ins Haus. |
Don't darken my door again. | | | |
|
Hör auf damit! |
Don't go on like that! | | | |
|
Ich bin damit nicht einverstanden. |
I disagree with you/ I don't agree with you. | | | |
|
Machen Sie sich keine Sorgen! |
Don't worry! | | | |
|
Sag nichts! |
Don't speak! | | | |
|
Bemühe dich nicht! |
Don't bother! | | | |
|
nicht drängeln! |
don't push! | | | |
|
nimm nicht an |
don't assume | | | |
|
Mach dir keine Sorgen! |
Don't worry! | | | |
|
Mach' dir nicht zu viele Hoffnungen! |
Don't get your hopes up too high! | | | |
|
Mach kein Theater. |
Don't get your knickers in a twist. | | | |
|
Und was, wenn du dir nichts sagst? |
And what if you don't tell yourself anything? | | | |
|
Assam oder Darjeeling? - Ich weiß nicht - ach - Assam, bitte. |
Assam or Darjeeling? - I don't know - er - Assam, please. | | | |
|
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (wörtlich: Zähle deine Küken nicht, bevor sie geschlüpft sind) |
Don't count your chickens before they're hatched. | | | |
|
verlieren Sie den Mut nicht |
don't lose courage | | | |
|
Keine Ursache. |
Don't mention it. | | | |
|
verstehst du nicht? |
don't you see? | | | |
|
albern
sie nicht albern! |
silly
don't be silly! | | Adjektiv, Adverb | |
|
Meinetwegen! |
I don't mind! | | | |
|
Heul nicht ständig! |
Don't keep crying! | | | |
|
Unterbrechen Sie mich nicht! |
Don't interrupt me! | | | |
|
dreh dich nicht um |
don't turn around | | | |
|
man lasse sich nicht täuschen |
don't be deceived | | | |
|
nicht tun |
do not, don't | | | |
|
Was Sie nicht sagen! |
You don't say! | | | |
|
Ich weiß es nicht. |
I don't know. | | | |
|
versuch's noch nicht mal |
don't bother trying | | | |
|
was du nicht sagst. |
you don't say. | | | |
|
hab keine Angst! |
don't be afraid! | | | |
|
Lass mich in Frieden! |
Don't bother me! | | | |
|
keine Haarspalterei! |
don't split hairs! | | | |
|
Wage es ja nicht! |
Don't you dare! | | | |
|
ich kann ihn nicht leiden. |
don't like him. | | | |
|
Reden Sie / Rede keinen Unsinn! |
Don't be silly! | | | |
|
ich nehme nicht an |
I don't expect | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:48:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 5 |