Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zweck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
intention Substantiv
Dekl. Zweck m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
purpose Substantiv
zum Zweck
for purpose
Ziel, Zweck
objeckt Substantiv
guter Zweck
good cause
den Zweck erfüllen
to serve the purpose Verb
für diesen Zweck
for this purpose
einem Zweck entsprechen
answer Verb
dem Zweck dienen
serve the cause Verb
seinen Zweck erfüllen
do the trick
Es hätte keinen Zweck.
It would be no good.
Es hat keinen Zweck.
It serves no purpose.
ein Mittel zum Zweck
a means to an end
eigens zu diesem Zweck
pursuin
eigens zu diesem Zweck
ad hoc
den gewünschten Zweck erfüllen
do the trick Redewendung
Es hat keinen Zweck
It´s no good
Hat es Zweck, zu [Verb]?
Is there any point [verb+ing]? Redewendung
der Zweck heiligt die Mittel
the end justifies the means
Gegenstand m maskulinum , Ziel n neutrum , Zweck m maskulinum , Objekt n
object Substantiv
es hat keinen Zweck, etw. zu tun
it is no use doing sth.
Dekl. Mätresse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Weib , welches gehalten wird durch einen Mann zu seinen Zweck und Gebrauch
a kept woman Substantiv
Natürlich ist der hauptsächliche Zweck einer Firma Geld zu machen.
Of course, the aim of a company is to make money.
Der Arbeitgeber muss die Arbeitnehmer präzise darüber informieren, wie überwacht und ausgewertet wird und für welchen Zweck dies geschieht. www.edoeb.admin.ch
Employers must provide their employees with precise information about how the surveillance is being carried out, what is being evaluated, and what its purpose is. www.edoeb.admin.ch
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck. www.edoeb.admin.ch
Clearly, this is another area where the question of the proportionality of the planned supervisory measures must be seen in relation to the objective that employers are seeking to achieve. www.edoeb.admin.ch
Zunächst wird es den Partnern an den Grenzen ermöglicht werden, ihre Programme ab 2002 längerfristig - bis 2006 - zu planen. Zu diesem Zweck werden Richtbeträge für diesen Programmzeitraum festgelegt. www.aebr.eu
First of all, from 2002, it will be possible for partners on the borders to construct longer-term programmes for the period up to until 2006, on the basis of an indicative financial allocation for the same period. www.aebr.eu
Gleichzeitig wird die Verwaltung ab 2002 dezentralisiert, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. Zu diesem Zweck wird technische Hilfe beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten in den betreffenden Ländern gewährt. www.aebr.eu
This will be accompanied by decentralised management from 2002 onwards, provided certain pre-conditions are met, with technical support being provided to improve management capacities in the countries concerned. www.aebr.eu
Dekl. Sammlung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collection {f}: I. Kollektion {f} / a) Musteransammlung von Waren, besonders der neuesten Mode der Textilbranche; b) für einen bestimmten Zweck zusammengestellte Sammlung, Auswahl; II. {IT} Kollektion {f}
collection allg allgemein Substantiv
Dekl. Färbergarten f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dye garden angesetzte Pflanzen zum Zweck des Färbens von z.B. Wolle
Substantiv
Dekl. Kollektion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collection {f}: I. Kollektion {f} / a) Musteransammlung von Waren, besonders der neuesten Mode der Textilbranche; b) für einen bestimmten Zweck zusammengestellte Sammlung, Auswahl; II. {IT} Kollektion {f};
collection allg allgemein , Fachspr. Fachsprache , EDV elektronische Datenverarbeitung , Textilbr. Textilbranche Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 5:29:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1