pauker.at

Englisch Deutsch Geteiltes+Leid+halbes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Leid
n
woeSubstantiv
Dekl. Leid
n
harmSubstantiv
Geteiltes Leid ist halbes Leid a sorrow shared is a sorrow halvedRedewendung
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Misery loves company.Redewendung
Leid tun, bedauern be sorry
geteiltes Fenster
n
split windowSubstantiv
halbes Doppelhaus semi-detached house
Kummer, Leid sorrowSubstantiv
Leid, Besorgnis distressSubstantiv
leid sein transitiv be sick ofVerb
Elend, Kummer, Leid affliction
Bedrängnis f, Leid
n
afflictionSubstantiv
tut mir leid sorry
das tut mir leid I'm sorry about that
Sie tut mir leid. I'm sorry for her.
es tut mir leid I am sorry
Du tust mir leid. I pity you.
sie tut mir leid I'm sorry for her
tut mir leid wegen sorry about
es tut mir leid afraid
es tut ihm sehr leid he feels very bad about it
es tut mir außerordentlich leid I am awfully sorry
Es tut uns leid, dass We are sorry that
leid, traurig, betrübt, bekümmert sorry
tut mir leid, wir sind belegt. sorry, no vacancies / w e'r full / booked up.
Des einen Leid ist des anderen Freud. One man's meat is another man's poison.
es tut mir furchtbar leid I'm awfully sorry
Es tut mir schrecklich leid. I'm dreadfully sorry.
Tut mir leid, wenn ich dich unterbreche... Sorry to interrupt you...
Es tut mir so leid für dich! My heart goes out to you!Redewendung
er tut mir wirklich leid I feel really sorry for him
ihr tat es um jede Stunde leid she grudged every hour
Es tut mir schrecklich leid
es tut mir wirklich leid
I`m terribly sorry
I really am terribly sorry
Es tut mir leid das zu hören. I’m sorry to hear that.
es tut mir wirklich leid I'm really sorry
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten.
Es tut mir leid das zu sagen, aber ... I'm afraid to have to say this, but ...
Es tut mir leid, aber das reicht nicht. I'm afraid that's not good enough.
Tut mir leid, ich bin nicht von hier. I’m sorry. I’m not from here.
Tut mir leid, dass es so kurzfristig ist. Sorry it's much short notice.
Ich habe ein halbes Jahr in New York verbracht. I spent six months / half a year in New York.
Die Leitung ist besetzt.
es tut mir leid, die Leitung ist besetzt.
The line is busy.
I'm afraid the line's busy.
Ich machate einen Fehler und es tut mir leid. I made a mistake and I’m sorry.
Es tut mir leid Ihnen sagen zu müssen, dass I’m sorry to have to tell you that
Es tut mir leid, aber ich fand den Artikel komplett unlesbar. I’m afraid I found the article completely unreadable
Es tut mir so leid, ich habe vergessen dich am Bahnhof abzuholen. I’m so sorry I forgot to pick you up at the station.
Es tut mir schrecklich Leid, Freitag habe ich keine Zeit. I'm terribly sorry, I don't have any time on Fiday.
Ein Griff zur rechten Zeit spart viel Müh und Leid. A stitch in time saves nine. (proverb)
Das ist leider nicht zufriedenstellend. / Es tut mir leid, aber das ist unzufriedenstellend. I'm afraid this is unsatisfactory.
Ich habe ein halbes Huhn im Biergarten gegessen und eine Halbe Bier getrunken. I ate half a chicken in the beer garden and drank half a litre of beer.
es tut mir leid, ich kann heute nicht mit euch ins Kino kommen. I'm sorry I can't go to the cinema with you tonight
Es tut mir schrecklich leid, dass ich zu spät bin. I’m terribly sorry for being late.
Es tut mir leid, du kannst heute nicht in den Park gehen. Überhaupt, es wird zu regnen anfangen. I’m sorry, you can’t go to the park today. Anyway, it’s going to rain.
Es tut mir leid, dass ich es nicht deutlich erklärt habe. Ich versuche es besser zu machen. I’m sorry I didn’t explain it clearly. I’ll try to do better.
Dekl. Leid
n
sorrowSubstantiv
Dekl. Leid
n
sufferingSubstantiv
Dekl. Schmerz -en
m

english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
pain -sfigSubstantiv
Dekl. Qual -en
f

english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
painSubstantiv
Dekl. Geburtswehen, Wehen
f, pl

english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
painmedizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 15:33:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken