neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
dringend!!!!
hi,

habe von katalan leider überhaupt keine ahnung,
aber was heißt ´herzlichen glückwunsch´ übersetzt?

vielen dank, laura
18091025 Antworten ...
re: dringend!!!!
..moltes felicitats...
18091044 Antworten ...
re: dringend!!!!
Wenn es dabei um einen Geburtstag geht, oder aber um einen Namenstag, dann sollte man:


"Per molts anys"

benutzen.
18091082 Antworten ...
 
wer kann mir "a fore amb el gos" übersetzen????? danke!
18088309 Antworten ...
Hund
Draußen mit dem Hund.
18089192 Antworten ...
re: Hund
vielen dank!
2141475 Antworten ...
 
hola !!
was bedeutet:
Per a demanar la sol licitud caldrà ser el titular del vedat privat de caça.

mit geht es hautsächlich um "vedat privat de caça"
vielen dank im voraus.
hasta luego
DeniZ_
18084529 Antworten ...
der von dir hauptsächlichgesuchte begriff bedeutet: "privates jagdgehege"oder "privates jagdrevier"

fins després
18084664 Antworten ...
 
sensorik
Hallo,
kann mir bitte jemand das Wort Sensorik sowohl auf katalanisch als auch auf spanisch übersetzen.
Es geht um Lebensmittelverkostung (das wort auch bitte übersetzen) ich bräuchte auch das Wort sensoriklabor, sensorikkabinen, marktforschung, qualitätssicherung von Lebensmitteln,danke
18082014 Antworten ...
Hallo,
kann mir bitte jemand das Wort Sensorik sowohl auf katalanisch als auch auf spanisch übersetzen.
Es geht um Lebensmittelverkostung (das wort auch bitte übersetzen) ich bräuchte auch das Wort sensoriklabor, sensorikkabinen, marktforschung, qualitätssicherung von Lebensmitteln,danke

also Sensorik würde ich mit "anàlisi sensorial" übersetzen
Lebensmittelverkostung = "anàlisi de queviures" oder "anàlisi de productes alimentosos"
Sensoriklabor = "laboratori sensorial"
Sensorikkabinen = cabines sensorials
Makrforschung = estudi del mercat
Qualitätssicherung = assegurament de qualitat de productes alimentosos



wegen der spansichen übersetzung wende dich doch bitte an die spanisch-foren, wo die enstprechenden leute gern ihr wissen teilen
18084669 Antworten ...
 
Hi hi kann mir vielleicht jemand sagen was das Wörtchen

fiu

oder so ähnlich bedeutet.
Vielen Dank
LG
18068431 Antworten ...
ne

dazu fällt mir leider nichts ein...

ein wenig mehr gibt es nicht dazu zu sagen?
18069816 Antworten ...
Nein leider nicht!
:-D

Kennst du vielleicht ein schönes Katalanisches Weihnachtsgedicht? Das wäre toll suche nämlich eins für meine Weihnachtskartengrüße :-)

Vielen DAnk
LG
18079851 Antworten ...
natürlich fällt mir im nachhinein ein, daß "fiu" auch das indicatiu perfecte von "fer" sein könnte... also: ich machte
18084695 Antworten ...
bzw. hieße die zeit passat simple...

hilft dir das?
18084698 Antworten ...
"fiu" kenn ich nur als schriftliche Version für Pfeifen...
Wie "muacs" als Kussgeräusch..
18084943 Antworten ...
 
Hallo Leute!

Ich bin neu hier und suche jemanden, der mir folgenden Liedtext übersetzen kann und bei der richtigen Aussprache behilflich ist.
Mir wurde der Text als spanisches Weihnachtslied vorgestellt. Ich tippe aber eher auf Katalanisch.
Ist der Text so korrekt???
Falls mir jemand in diesem Forum weiterhelfen kann, wäre ich sehr dankbar.

A vinticinc de decembre
fum fum fum
Hana scut un minionet,ros i blanquet,
fill de la Verge Maria
n'es nat en una establia.

Alla dalt de la muntana
si n'hi han dos pastorets abrigadets
amb la pell i la samarra
mengen ous i botifarra.

A vinticinc de decembre
es el dia de Nadal molt principal
quan eixirem de Matines
farem bones festolines
fum fum fum.
18055140 Antworten ...
Hallo!

Du hast Recht, es ist ein katalanisches Weihnachtslied.
Deine Version is nicht ganz richtig. Hier die richtiggestellte Fassung mit Übersetzung.

A vinticinc de desembre
Am 25 Dezember
fum fum fum
Rauch, Rauch, Rauch
Ha nascut un minionet, ros i blanquet,
Ist ein Knäblein geboren, blond und weiß
fill de la Verge Maria
Sohn der Jungfrau Maria
n'es nat en una establia
in einem Stall

Alla dalt de la muntana
Dort oben auf dem Berg
si n'hi han dos pastorets abrigadets
sitzen zwei Hirten eingepackt
amb la pell i la samarra
in Felle und Hirtenjacken
mengen ous i botifarra.
die essen Eier und Wurst

A vinticinc de decembre
Am 25. Dezember
es el dia de Nadal molt principal
ist der hohe Weihnachtstag
quan eixirem de Matines
Da wir morgens hinausgingen
farem bones festolines
werden wir frählich feiern
fum fum fum.
Rauch, Rauch Rauch


Das fum fum fum bezieht sich auf die WInterzeit und die rauchenden Feuerstellen
18084681 Antworten ...
 
Ich wäre wirklich sehr dankbar, wenn mir jemand den folgenden Text in das katalanische übersetzen könnte. Vielen Dank in voraus!



Liebe ....

Manchmal erscheinen einem Dinge viel klarer, wenn man eine Nacht drüber geschlafen hat.

Ich bin wirklich sehr traurig und es tut mir weh, aber ich denke es ist besser wenn wir das ganze hier stoppen, und uns aufhören zu sehen.

Ich mag dich zu sehr um einfach nur Freunde zu sein, ich würde dich lieben, wenn Zeit und Vertrauen da wären. Vielleicht fühlst du nicht oder du willst nicht das gleiche fühlen. Ich weiß es nicht, denn ich kenne dich kaum.

In weniger als 2 Wochen gehe ich zurück nach Deutschland, und wir werden uns wahrscheinlich niemals wiedersehen. Für mich ist es besser jetzt einen kleinen Stich im Herzen zu fühlen, als später an einen großen Schmerz, wenn ich gehen muß. Vielleicht ist es für dich eh nur halb so schlimm, weil du anders fühlst...

Was soll ich tun...?


Dein ....
18052305 Antworten ...
Estimada ....

A vegades les coses li semblen a un molt més clares després de haver-les consultat amb el coixí.

Estic realment molt trist i em fa mal però penso que és millor que parim aquí i que deixim de veure'ns.

T'aprecio massa per a ser només amics; et estimaria, si hi hagués temps i confiança. Potser no sentis o no vulguis sentir el mateix. No ho sé perquè gairebé no et conec.

En menys de 2 setmanes ja tornaré a Alemanya i segurament no ens tornarem a veure mai més. Per a mí és millor sentir ara mateix un petit dolor al cor, que no tenir un gran dolor quan m'hagi de marxar. Potser per a tu sols és la meitat de greu perquè els teus sentiments són diferents...

Què haig de fer...?

Teu,
18059178 Antworten ...
Vielen Dank, hat mir sehr geholfen!

Sry für dies späte Antwort. :-)
18071792 Antworten ...
 
Seite:  27     25