Hallöschenn guck mal ich mach dir mal einen Vorschlag ... mach das mal so:
Ja i ti - mi smo zauvijek spojeni. :D das heißt: Du und ich - wir sind für immer zusammen.
wir für immer heißt : nas ima zauvijek
:D
VELIKI MOZGOVI ZAUZETI SU IDEJAMA...
SREDNJI MOZGOVI BAVE SE POSLOVIMA LJUDI...
A MALI MOZGOVI BAVE SE LJUDIMA.... da nas Dragi uputi na Pravi put i da budemo od onih koji su zauzeti idejama!
Ich habe mit meinem Freund letztens verschiedenen Lieder von Tifa gehört. Wir haben da ein Lied gehört, was uns beiden gefallen hat mein Freund sagt es dreht sich um die Liebe (was auch sonst). Leider ist es schwierig danach zu suchen, wenn man nur zwei drei Wörter kennt:-) Kennt hier vielleicht jemand ein Liebeslied von Tifa? Ich weiß man darf keine Liedtexte posten, aber vielleicht ein Titel?
Administratordra_gan: Tut mir leid, wie Kočka schon sagte, es könnte sich hier um eine Unterhaltung Dritter handeln und MUSS daher gelöscht werden. Du sollst das allerdings nicht als Angriff oder Misstrauen dir gegenüber sehen, jedoch bitte ich dich meine/unsere Aktion zu verstehen.
LG
Du meldest dich hier an, weil du etwas für eine Freundin übersetzt haben willst?
Der Text ist nicht an dich gerichtet - und vermutlich auch nicht an sie.
Zu wissen, wo und wie man an eine Übersetzung kommt, reicht nicht.
Bevor ich hier nicht lese, was SIE ihm geschrieben hat (das kann auch per PN sein) d.h. worauf ER sich bezieht, gehe ich davon aus, dass es eine Korrespondenz Dritter ist und der Autor des Textes mit einer Übersetzung in einem öffentlichen Forum nicht einverstanden ist.
Erstens habe ich mich nicht nur deswegen hier angemeldet.
Zweitens hat sie mir nicht gesagt was sie ihm geschrieben hat und wollte dies wohl auch nicht unbedingt. Und wieso sollte dieser Text nicht an sie gerichtet sein??
Welche Wand meinst du? Sollte der Beitrag hier noch einmal auftauchen, wird er umgehend gelöscht. Die Erklärung gibt Admin dra_gan und daran und an unsere Spielregeln halten sich hier bitte alle.