a jojjjjj= ist einfach ein ausdruck des erstaunt-seins..
wirklich vielen dank,+
svaka ti cast = ist ein umgangssprachlicher ausdruck, sehr gängig! im Deutschen gibt es nur die geschwollene variante : jede Ehre soll dir gebühren.
u zivotu ti zelim sve najbolje. zdravlja, veselja... bla, bla, bla... dosta tih pizdarija! zelim ti nevjerovatan sex, takav da te infarkt strefi, zelim ti da upola manje radis, a da te placaju tri puta vise. 1000 ludih noci! ako ovo posaljes na deset adresa dogodice se... KURAC! - nista kao i obicno.. ali barem ces uspjeti da izmamis osmijeh svojim prijeteljima! ; )
Bitte um Übersetzung!
Vielen lieben Dank im voraus.
ist ein kettenbrief......!!!
Im leben wünsche ich dir alles gute, gesundheit, Fröhlichkeit,..........genug von den "schei**ereien", ich wünsche dir unglaublichen sex, solchen dass dich ein herzinfakt erwischt, wünsche dir das du nur halb soviel arbeitest, und dass sich dich 3 mal mehr zahlen. 1000 verrückte nächte! wenn du das an 10 adressen wird.......Kurac! nichts passieren,wie gewöhnlich,..aber zumindest schaffst du es deinen freunden ein lächeln zu entlocken!
Ich übersetze eben die Rechtschreibfehler mit.. ^^
Schön langsam wird das mit den, ich nenns einfach mal nur "prämissen" der admins, echt übertrieben und uninteressant!
Auf jeden beitrag kommt ne ermahnung inkl. !!!
Das fällt bei mir unter Themenverfehlung-
apropos: In dem oben angeführten Text ist kein Rechtschreibfehler enthalten, sondern nur ein Syntaxfehler (aus Übersetzungsgründen) und ein Ausdrucksfehler (Übersetzungsgrund).
^^ danke, danke für die netten komplimente! hast du etwa einen "übersetzungsanschlag" auf mich vor, oder wie kommt das?! haha :D
(wär für mich ja gefundenes fressen ;) )
immer gerne,
schönen sonntag
alithia
Hilfe, brauche dringend die Übersetzung von diesem Text!!! Schatz pakotrazi svadzu Schatz i mrtvu glavu Schatz pa Schatz razmisli Schatz staradis Schatz paznasti dato ljudi pamte Schatz gdjesi osla Schatz paradilto ijedna zena. Muß unbedingt wissen was es bedeutet!!!
schatz wer sucht streit und einen toten kopf (redewendung für schweren streit suchen)
schatz und wieder schatz- denk (mal) nach schatz was du machst schatz denn du weißt dass das die leute sowas im gedächtnis behalten schatz wo bist du hingegangen schatz macht das denn eine einzige frau (wörtlich, will sagen : gibt es noch eine frau die sich jemals sowas erlaubt hat/getan hat was eben vorgefallen ist)
Schon immer.....unsere Spielregeln weisen ausdrücklich darauf hin und wenn du mal nach rechts schaust, sobald du dabei bist, auf einen Beitrag zu antworten, siehst du sogar dort in der Antwortmaske die Aufforderung "Wichtig: Groß-, Klein- und Rechtschreibung beachten!".
Warum wir das möchten? Pauker ist ein Forum zum Erlernen von Sprachen - dazu gehört auch Deutsch. Je sorgfältiger wir schreiben, desto mehr lernt der Andere. Das gilt für Helfer und Hilfesuchender.
Im Deutschen betrifft das meist die Groß- und Kleinschreibung - für dich mag das selbstverständlich sein, für Leute, die Deutsch erst noch lernen müssen, stellt dieser Teil der deutschen Sprache eine Schwierigkeit dar. Und daher wollen wir mit gutem Beispiel vorausgehen!
Und Punkt 2: Setze bitte Punkte und Kommas - ein Text erhält Sinn durch die Satzzeichen. Wie würdest du dich fühlen, wenn wir dir einen Text in der Sprache, die du gerade erlernst, vorsetzten, in dem keinerlei Satzzeichen sind, keine Akzente, diverse umgangssprachliche Abkürzungen usw.?
sta bi sve dala srce moje, samo da mi se opet vratis!
Oprosti mi molimte sve greske koje sam napravila,
neznam kako da ti to kazem, ali nasa veza mi je jako bitna. (sehr wichtig- verdammt geht hier nicht- kannst auch jako jako bitna schreiben)
tri i po godina tek tako baciti u zrak- zasto?
vjerujem/mislim da sam te jako ogranicila u tvojoj slobodi (stark eingegrenz in deiner freiheit-wörtl.) ali znam da to sigurno nebi se nikad vise desilo.
ljubavi daj nam jos jednu chansu!
hallo ihr lieben da drausen ich hoffe jemand hat zeit mir etwas auf bosnisch zu übersetzen ich war mit einem bosnier 3,5 jahre zusammen und jetzt ist aus und ich will ihm so gern auf bosnisch was schreiben DANKE I´M VORRAUS
hallo mein leben vielleicht willst du das alles garnicht hören aber ich vermisse dich so verdammt arg ich hab es probiert das ich das alles aktzepiere aber es geht einfach nicht ich brauche dich du bist die liebe meines lebens ich will so gern mit dir mein leben teilen komm wider zurück zu mir noch nie hatte ich so viele tränen vergossen wie in den letzten tagen ich hab jetzt gemerkt was ich an dir hatte und man kommt leider immer zu spät drauf wie oft du mir gesagt hast das ich auch ein schönes leben mit dir haben könnte und nie hab ich das geschetzt ich will dir nicht das gefühl geben das ich dir nachhlaufe ich will einfach nur meine liebe zurück ich weiß das du noch was für mich fühlst und du selber hast gesagt das wir eine schöne zeit hatten ich wwürd so einiges anders machen wenn wir nochmal die chonce hätten es zu versuchen !!! mein kleiner schatz komm wider tz mir
haj zivote moj, mozda i neces ovo sve da cues uopste, ali mi nedostajes tako jako. pokusavala sam da sve akceptiram, ali jedostavno neide. trebam te. ti si ljubavi mog zivota i htjela bi tako rado djelila zivot. vrati mi se opet nazad. jos nikad nisam toliko suza prolila ko u zadnjim danima.
sada sam svatila sta sam utebi imala ali do duse se toga uvjek sjetimo toga kad je prekasno.
koliko puta si mi govorio da bi mogla imati ljiep zivot stobom ali ja to nisam cnijenila.
necu da storim osjecaj u tebi, da imam namjeru da trcim i za tebe i da te ganjam, hocu samo moju/nasu ljubavi nazad.
znam da jos nesto osjecas za mene, ti sam si rekao dasmo imalil puno ljepi dana/ ljepo vrijeme, skupa.
ja bi puno togu uradila drugacije ako bi imali jos jednom tu chansu da probamo skupa.
moje malo zlato, vrati mi se opet.
hoffe ich konnte helfen- wenn du mir auch helfen möchtest: sei so gut und gib den satzzeichen eine chance! es ist so unangenehm zu lesen..
liebe grüße!!
alithia
Guten Tag vesna,( gde si bolan = wörtl. : wo bist du- im sinne von was gibts (neues)? was tut sich ?)
wie gehts uns? wie gehts den kindern? was gibts in euerem leben (neues)?
pozz = pozdrav = gruß