auf Deutsch
in english
auf Bosnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bosnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bosnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Bosnisch Lern- und Übersetzungsforum
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
647
645
user_73343
05.12.2008
noch
ein
bißchen
was
Hey
möchte
mich
mal
bedanken
für
die
schnellen
Übersetzungen
Danke
ulalala
kako
je
to
lijepo
cuti
..
jeli
ti
to
imas
neke
poznanice
ili
...
mam
...
a
i
da
ne
...
nacicu
ja
za
svog
druga
...
nesto
valjano
..
mene
na
veceru
..
kao
u
znak
zahvalnosti
......
e
a
mozda
u
meni
prepoznas
to
nesto
sto
trazis
...
hehhehhehhehehehheheheehheh
aa
cuj
sad
ovo
..
znaci
nemas
poznanica
aaa
..
a
ti
si
mi
davno
rekla
,
da
nisi
za
ozbiljno
jos
Vielen
Vielen
Dank
19884884
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
noch
ein
bißchen
was
ulalala
wie
schön
das
ist
zu
hören
...
hast
da
etwa
welche
bekannte
/
freundinen
oder
...
auch
wenn
nicht
,,,
ich
werde
was
solides
/
gutes
für
meinen
kumpi
finden
...
mich
fürs
dinner
...
als
zeichen
des
dankes
....
vllt
erkennst
du
in
mir
etwas
wonach
du
suchst
..
hehehehehehe
'>
hehehehehehe
hör
dir
das
mal
an
...
das
heisst
du
hast
keine
bekannte
he
...
und
du
hast
mir
schon
lange
gesagt
,
das
du
noch
nicht
für
was
ernsthaftes
bist
..
liebe
grüsse
joelina
=)
19884905
Antworten ...
user_73343
05.12.2008
Bitte
um
Übersetzung
pa
ako
nadjes
mi
odgovarajucu
kriteriju
..
nece
onda
biti
potrebe
..
a
ako
nenadjes
i
ako
ti
je
to
cilj
!!!
onda
to
je
druga
prica
hahaha
Vielen
Dank
schonmal
im
Voraus
lg
Jürgen
'>
Jürgen
19884818
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
wenn
du
mir
das
entsprechende
kriterium
findest
...
wird
es
keinen
bedarf
geben
...
und
wenn
du
es
nicht
findest
und
das
dein
ziel
ist
!!!
dann
ist
das
eine
andere
geschichte
hahaha
lg
joelina
19884856
Antworten ...
user_93794
DE
EN
05.12.2008
Anzeigen
Danke
euch
beiden
.
Schon
interessant
,
wie
verschieden
etwas
ausgedrückt
werden
kann
:)
19884776
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Anzeigen
büdde
büdde...
=)
hab
meins
gelöscht
da
svesta
es
schon
übersetzt
hat
und
es
keine
verwirrung
gibt
.
ja
man
kann
es
verschieden
formulieren
,
kommt
am
schluss
auf
das
gleiche
=)
wie
im
deutschen
auch
hehe
19884784
Antworten ...
user_93794
DE
EN
05.12.2008
Übersetzungswunsch
Folgendes
hätte
ich
gerne
übersetzt
:
Ich
hätte
dich
am
Wochenende
so
gerne
gesehen
.
Ich
habe
dich
vermisst
.
Danke
!
(
an
dieser
Stelle
mal
ein
DICKES
Lob
an
joelina
,
du
bist
wirklich
ein
schatz
:))
19884338
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Übersetzungswunsch
hi
zelos
w
-
m
oder
m - w?
und
danke
für
dein
lob
,
höööööör
ich
gerne
=))
hehe
19884535
Antworten ...
user_93794
DE
EN
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Es
ist
für
w
:)
also
m
-
>
w
19884750
Antworten ...
user_85228
DE
HR
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Htjeo
sam
te
za
vikend
tako
rado
vidit
.
Pozelio
sam
te
.
19884766
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
wir
haben
zur
selben
zeit
die
gleiche
übersetzung
gemacht
,
habe
meine
rausgelöscht
damit
du
auch
mal
war
genommen
wirst
loooooooool
.
zekim
se
kusssiiiiiiiiiiiii
sekoooooooooooo
=)
19884781
Antworten ...
user_85228
DE
HR
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
du
bist
halt
schneller
seko
hahaha
und
Zelos
..
klingt
zwar
bissi
anders
aber
kommt
auf
das
selbe
hinaus
:)
19884787
Antworten ...
user_86001
EN
FR
DE
BS
05.12.2008
Übersetzen
bitte
:)
Ispred
mojih
vrata
red
je
..
najbolji
mi
dolazeee
...
al
'
moje
srce
led
je
uplakani
odlaazeee
:
D
..
Was
heißt
das
?
Danke
:)
19884060
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Übersetzen
bitte
:)
es
währ
angemessen
vor
meiner
tür
...
die
besten
kommen
zu
mir
...
aber
mein
herz
ist
eis
,
verweinte
kommen
...
hääääää
da
seh
ich
keinen
sinn
hehe
19884551
Antworten ...
user_86001
EN
FR
DE
BS
➤
➤
Re:
Übersetzen
bitte
:)
Tausend
Dank
liebe
Joelina
:)!!!!
Hört
sich
ja
echt
komisch
an
;)
19884713
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
Übersetzen
bitte
:)
oh
sweetsunshine
...
hier
hab
ich
was
übersehen
...
sollte
heissen
verweinte
/
weinende
gehen
und
nicht
kommen
.
kommen
=
dolaze
gehen
=
odlaze
hehehe
hatte
es
überflogen
...
trotzdem
komisch
lol
lg
joelina
19884775
Antworten ...
user_85228
DE
HR
➤
Re:
Übersetzen
bitte
:)
also
ich
würde
das
mal
soo
übersetzen
...
Vor
meiner
Tür
ist
eine
Schlange
(
Menschen
) ..
Die
besten
kommen
..
Aber
mein
Herz
ist
Eiskalt
,
sie
(
die
typen
)
gehen
wieder
mit
Tränen
..
(
nicht
wort
-
wörtlich
übersetzt
,
aber
das
wär
der
Sinn
..)
Ps
.
Lieder
kann
man
nicht
wort
-
wörtlich
übersetzen
,
ergeben
oft
keinen
Sinn
wenn
man
genau
übersetzt
19884771
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
Re:
Übersetzen
bitte
:)
ops
das
war
sogar
ein
lied
...
habs
nicht
mal
erkannt
...
vllt
hab
ich
drum
den
sinn
nicht
verstanden
da
hier
einiges
fehlt
...
red
hab
ich
zum
beispiel
so
interpretiert
...red
je
da
dodjes
kod
mene
...
den
sinn
von
red
hab
ich
jetzt
gemeint
...
19884923
Antworten ...
user_86001
EN
FR
DE
BS
05.12.2008
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
?
Hallo
,
brauche
Hilfe
.
Was
heisst
das
?
Ma
ko
je
to
došao
:
DDD
Ipak
si
me
poslušao
:
PPP
&
#268
;
ujemo
se
.......
pusaaaaaa
19883841
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
?
wer
ist
denn
da
gekommen
:
DDD
hast
trotzdem
auf
mich
gehört
:
PPP
wir
hören
uns
......
küsschen
19883849
Antworten ...
user_86001
EN
FR
DE
BS
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
?
Dankeschön
:)!!!!!!!
19884056
Antworten ...
user_73343
04.12.2008
Bitte
noch
was
übersetzen
Vielen
Dank
im
Vorraus
nego
kad
ces
u
bosnu
covjeceeeeeee
..
NEMA
normalnih
...
kako
nema
bolan
mora
da
ima
...
naci
cemo
.,
joj
mace
pa
neci
cemo
...
samo
reci
kakva
trebea
biti
pa
eto
...
nista
sto
se
ne
moze
naci
....ne
brini
ja
cu
tebi
naci
jednu
...
hehhe
..moze...
samo
ako
mi
vjerujes
...
hahha
nemislis
valjda
da
bih
te
razocarala
...
ili
da
cu
napraviti
los
izbor
...
ej
ako
nista
ukusa
mi
ne
fali
...
hehehh
nista
ti
ne
brini
imat
ces
zenu
.......
za
5
...
vjeruj
..
hehehe
Vielen
Dank
an
euch
im
Vorraus
19881923
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
noch
was
übersetzen
mensch
wann
kommst
nach
bosnien
?
es
gibt
keine
normalen
...
wie
gibt
keine
?
muss
es
geben
...
wir
werden
es
finden
,,,
oh
kätzchen
wir
werden
es
finden
...
sag
mir
nur
wie
aussehen
soll
ja
also
...
nichts
was
man
nicht
finden
kann
...
keine
sorgen
ich
werd
dir
eine
finden...
hehe
...
okey
...
nur
wenn
du
mir
glaubst
...
hahaha
du
denkst
wohl
nicht
das
ich
dich
entäusche
...
oder
das
ich
eine
schlechte
wahl
treffe
...
hey
wenn
sonst
nix
,
an
geschmack
fehlt
es
mir
nicht
...
hehehe
sorge
dich
nicht
du
wirst
ne
frau
haben
...
für
ne
5
...
glaub
mir
..
hehe
(
die
fünf
ist
unten
die
beste
schulnote
,
in
deutschland
ja
die
eins
.
also
ne
frau
die
die
best
note
kriegt
=)
so
ist
das
gemeint
hehe
)
lg
joelina
19882033
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X