auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Wörterbuch mit 370.941 Übersetzungen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
wörtlich
wörtlicher
am wörtlichsten
Dekl.
Absperrung
f
femininum
(von
Straßen)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
Genitiv
der
Absperrung
der
Absperrungen
Dativ
der
Absperrung
den
Absperrungen
Akkusativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
corte
m
maskulinum
de
carreteras
Substantiv
Dekl.
die
Senioren
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Senior
die
Senioren
Genitiv
des
Seniors
der
Senioren
Dativ
dem
Senior
den
Senioren
Akkusativ
den
Senior
die
Senioren
tercera
edad
f
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
audición
f
Substantiv
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
oído
m
Substantiv
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
oreja
f
Substantiv
Dekl.
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Ratatouille
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
Genitiv
des
Ratatouilles
der
Ratatouilles
Dativ
dem
Ratatouille
den
Ratatouilles
Akkusativ
das
Ratatouille
die
Ratatouilles
auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Substantiv
Dekl.
Pier
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pier
die
Piers
Genitiv
des
Piers
der
Piers
Dativ
dem
Pier
den
Piers
Akkusativ
den
Pier
die
Piers
auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
cifra
f
(de)
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
compendio
m
(de)
(epítome)
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
die
Teller
abwaschen
fregar
los
platos
Wem
gehören
die
Teller?
Wessen
Teller
sind
das?
(wörtl.:
Von
wem
sind
die
Teller?)
¿
de
quién
son
los
platos
?
das
antikeste
von
Spanien
es
la/lo
más
antigua
de
España
das
sind
pure
Ausflüchte!
sólo
son
romances
[o
excusas]
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
die
Investoren
anlocken
atraer
a
los
inversores
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
die
öffentliche
Hand
el
sector
público
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
die
Schlagzeilen
beherrschen
ocupar
los
titulares
die
Gesetze
beachten
ser
respetuoso
con
las
leyes
die
Vaterschaft
leugnen
desconocer
la
paternidad
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
die
Brillengläser
anpassen
graduar
la
vista
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
die
beste
Note
la
mejor
nota
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
die
geringste
Ahnung
la
menor
idea
die
Tür
zuschlagen
cerrar
la
puerta
de
golpe
die
größten
Städte
las
ciudades
más
grandes
die
berühmten
Leute
los
famosos
m, pl
maskulinum, plural
Teller
m, pl
platos
m, pl
Substantiv
▶
gehören
(zu)
pertenecer
(a)
Verb
▶
gehören
(zu)
corresponder
(a)
Verb
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
wir
sind
derselben
Meinung
participamos
de
la
misma
opinión
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
sind
herzzerreißende
Bilder
estas
imágenes
desgarran
el
corazón
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:30:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
50
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X