pauker.at

Spanisch Deutsch setzte die Polizei auf jmdn. an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die öffentliche Hand el sector público
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
auf jeden Fall de todas formas
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
die Investoren anlocken atraer a los inversores
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
ich stehe auf me pongo de pie
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
auf sobrePräposition
Polizei
f
juana
f

in Guatemala (europäisches Spanisch: policía)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
für die por la
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 5:47:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken