auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch setzte die Polizei auf jmdn. an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Streifenwagen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streifenwagen
die
Streifenwägen / Streifenwagen
Genitiv
des
Streifenwagens
der
Streifenwägen / Streifenwagen
Dativ
dem
Streifenwagen
den
Streifenwägen / Streifenwagen
Akkusativ
den
Streifenwagen
die
Streifenwägen / Streifenwagen
Polizei
,
Fahrzeuge
carro-patrulha
m
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
anbringen
an
pôr
em
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
sich
halten
an
ter-se
a
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
exemplo:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
exemplo:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
die
Fünfziger
zugehen
aproximar-se
da
casa
f
femininum
dos
cinquenta
auf
die
Schultern
klopfen
dar
tapinhas
nas
costas
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilhaben
an
participar
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
haften
an
aderir
verweisen
an
remeter
para
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
anstoßend
an
pegado
a
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
beruhend
auf
assente
entfallen
auf
recair
em
auf
die
▶
nos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 6:52:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X