pauker.at

Spanisch Deutsch Tanto di cappello

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
adv indes
(inzwischen)
mientras tantoAdverb
arbeite nicht so viel no trabajes tanto
sag die Wahrheit ! di la verdad !
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
sag; nenne di
(Imperativ von: decir)
sport Punkt
m

(bei Karten, beim Basketball)
tanto
m

(en cartas, en baloncesto)
sportSubstantiv
Kopie
f

(Schreiben)
tanto
m

(escrito)
Substantiv
Stich
m

(bei Karten)
tanto
m

(en cartas)
Substantiv
Alles halb so schlimm No es para tanto
wir lernen so viel wie sie estudiamos tanto como ellos
Nachdem ich so viel über das Essen gesprochen habe... Tanto hablar de comida
So weit ist das auch wieder nicht. No es para tanto.
hüben und [od. wie] drüben tanto aquí como allá
es ist nicht so schlimm no es para tanto
Es ist nicht der Rede wert No es para tanto
ich f bin es leid, so viel zu studieren estoy asqueada de tanto estudiar
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
Also so schlimm wird es nicht sein bueno, bueno, no será para tanto
ebensoviel, das Gleiche otro tanto
genauso viel wie tanto como
um so besser tanto mejor
noch einmal soviel otro tanto
adv unterdessen mientras tantoAdverb
adv währenddessen mientras tantoAdverb
in der Zwischenzeit mientras tantoAdverb
adv inzwischen mientras tantoAdverb
adv einstweilen
(unterdessen; zwischenzeitlich)
mientras tantoAdverb
so sehr, dass tanto que
so viel
(vergleichsweise; Menge)
adv tanto
(en tal cantidad)
Adverb
adv mittlerweile mientras tantoAdverb
und nicht zu knapp y tanto
sowohl .. als auch tanto .. como
so (sehr) adv tanto
(de tal modo)
Adverb
adv indessen
(inzwischen)
mientras tantoAdverb
sowohl...als auch tanto...como
umso
(um so = alte Rechtschreibung)
tanto más...Konjunktion
desto schlimmer tanto peor
so viel Erfolg tanto éxito
sich die Finger wund schreiben llagarse los dedos de tanto escribirunbestimmt
bei so viel Hin und Her bin ich ins Schwitzen geraten con tanto trajín me he acalorado
auf gütlichem (ebenso) wie auf juristischem / rechtlichem Weg(e) tanto por vía amistosa como por vía judicial
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
ich weiß nicht, warum du ihr so schlecht gesinnt bist no por qué la malquieres tantounbestimmt
ich gab Trinkgeld di (una) propina
nicht im Geringsten ni tanto así
so viel Lärm machen hacer tanto ruido
ugs futtere [o futter] nicht so viel! ¡no mames tanto!
adv inzwischen entretanto, mientras tantoAdverb
das Neunfache (davon) nueve veces tanto
red doch keinen Blödsinn! ¡no fantasees tanto!unbestimmt
es so weit treiben, dass ... extremar tanto que...
ich habe solche Angst tengo tanto miedo
adv demzufolge por lo tantoAdverb
je mehr ... desto [od. umso] mehr ... cuanto más... (tanto) más...
gib nicht so viel Gas! ¡no aceleres tanto!
genauso wie tanto como, así como
adv derweil, derweilen adv mientras tantoAdverb
adv infolgedessen por (lo) tantoAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 4:05:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken