pauker.at

Spanisch Deutsch Aufhebung, dem Aufheben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Aufhebung
f
compensación
f

(neutralización)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
Beschränkungen aufheben levantar restricciones
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Foto en la foto
vor dem Spiegel delante del espejo
aus dem Buch del libro
dem namen nach por el nombre
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Berg en/sobre la montaña
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Lande en el campo
aus dem Hinterhalt a traición
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Wasserweg por vía fluvial
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
vom Boden aufheben recoger del suelo
Aufhebung f; Unterbrechung
f
cesamiento m [ o cesación f ]
(interrupción)
Substantiv
auf dem Bauch boca abajo
vor dem Essen antes de la comida
aufheben pepenarVerb
aufheben
(vom Boden)
recoger
(del suelo)
Verb
aufheben levantarVerb
aufheben
(fallengelassene Objekte)
cogerVerb
aufheben compensarVerb
aufheben
(Gesetze)
rescindir
aufheben
(konservieren)
guardarse
(conservar)
recht Aufhebung
f
abrogación
f
rechtSubstantiv
aufheben desbloquear
(embargo)
Verb
Aufhebung
f

(eines Gesetzes)
anulación
f
Substantiv
Aufhebung
f

(eines Embargos)
suspensión
f
Substantiv
Aufhebung
f

(einer Regel)
supresión
f

(de controles)
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
sich dem Laster ergeben enviciarse
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
unter dem Befehl von bajo el mando de
mit dem Vorsatz zu con la intención de
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 4:17:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken