Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ärgernis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
escándalo m
Substantiv
Schwindel erregen
causar vértigo(s)
Anstoß erregen
causar escándalo
öffentliches Ärgernis erregen
dar / armar un escándalo público
erregen (sexuell)
excitar (sexualmente)
Verb
erregen (in der Sexualität)
estimular (en la sexualidad)
Verb
erregen (Neugierde)
suscitar (curiosidad)
Verb
erregen (sexuell)
enardecer (sexualmente)
Verb
erregen
alborotar (excitar)
Verb
erregen
conmover
erregen
acalorar Verb
Aufsehen erregen
hacer furor
Aufsehen erregen
dar el escándalo Redewendung
Aufsehen erregen
causar [o producir] sensación
Aufsehen erregen
dar el cante Redewendung
leidenschaftlich erregen
apasionar Verb
Aufmerksamkeit erregen
llamar la atención
Aufsehen erregen
hacer ruido Redewendung
Aufsehen erregen
fig figürlich hacer eco fig figürlich Redewendung
Verdacht erregen
inspirar sospechas
jmds jemandes Abscheu erregen
repeler a alguien
Unzufriedenheit erregen
producir descontento
Lieber Neid erregen als Mitleid.
Más vale dar envidia que lástima.
Ärgernis n
incomodo m
(molestia)
Substantiv
Ärgernis n
molestia f
(inconveniente)
Substantiv
Ärgernis n
estorbo m
(molestia)
Substantiv
Ärgernis n
incordio m
Substantiv
Ärgernis n
ugs umgangssprachlich fam familiär mecha f
in Venezuela
Substantiv
Ärgernis n
fastidio m
Substantiv
jmds jemandes Argwohn erregen
poner receloso a alguien, despertar la desconfianza de alguien
sich aufregen; sich erregen
alborotarse (excitarse)
Unannehmlichkeit f femininum , Ärgernis n
incomodidad f
(molestia)
Substantiv
Mitleid erregen [od. erwecken]
apiadar, dar [o causar] compasión, dar lástima [o pena]
durchdrehen, sich heftig erregen
mostrarse violento
anstoßen, aufeinander treffen, aneinander stoßen, Anstoß erregen, erstaunen
chocar Verb
Dekl. Ärgernis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
desesperación f
(que desespera)
Substantiv
fig figürlich (man soll) keine schlafenden Hunde wecken; schlafende Hunde soll man nicht wecken. (wörtl.: keine Aufmerksamkeiten erregen über Taten, die Nachteile bringen könnten) (Bedeutung: Nicht an einer Sache rühren (das gibt sonst großen Ärger). Insbesondere geht es um einen beigelegten, aber nicht geklärten Streit, den man nicht wiederaufnehmen soll.
no llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajas fig figürlich Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 6:56:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1