pauker.at

Portugiesisch Deutsch wie auf Kohlen sitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
rittlings sitzen auf cavalgar em
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
fig auf Kohlen sitzen
f, pl
fig estar sobre brasas
f
figSubstantiv
fig auf Kohlen sitzen
f, pl
fig andar sobre brasas
f
figSubstantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
wie grässlich! que desespero!
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf deparar a
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
anspielen auf fazer alusão a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
zurückfallen auf recair sobre
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
stülpen (auf~:) tapar
wechseln (auf) trocar (para)
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
auf einmal de um trago
m
Substantiv
trinken auf (Akk.) trinken auf
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
reagieren auf (Akk.) reagir contra
herumreiten auf (Dat.) remorder em
herumreiten auf (Dat.) repisar
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
sich stützen auf socorrer-se de
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
Angriff auf (Akk.) agressão f a
verweisen auf etwas remeter para
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
stoßen auf (Akk.) tropeçar
schauen auf (Akk.) olhar para
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 13:58:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken