| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominais | | Substantiv | |
|
Dekl. Gott m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Religion |
nume m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gott m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Religion |
Deus m | | Substantiv | |
|
den und den/die und die/das und das |
tal e qual | | | |
|
die Preise herabsetzen |
cortar os preços | | | |
|
hieb- und stichfest |
invulnerável | | | |
|
Dekl. Gott mmaskulinum, Gottheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Religion, Mythologie |
divinidade | | Substantiv | |
|
durch die |
pelos | | | |
|
durch die |
pelas | | | |
|
und überhaupt! |
e enfim! | | Redewendung | |
|
in Fleisch und Blut übergehen |
inveterar-se | | | |
|
romanische Sprachen f, plfemininum, plural und Literaturen f/pl |
românicas f/pl | | | |
|
über die Stränge m, plmaskulinum, plural schlagen |
andar fora dos eixos m/pl | | | |
|
Jäger und Sammler m |
caçador mmaskulinum recolector | | Substantiv | |
|
Gewinn- und Verlustrechnung f |
cálculo mmaskulinum de ganhos e perdas | | Substantiv | |
|
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | |
|
Haut und Knochen |
carga de ossos ugsumgangssprachlich | | | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
Textil-und Bekleidungsindustrie f |
indústria ffemininum dos têxteis-vestuário | | Substantiv | |
|
die Stange (Bier) |
a imperial | | | |
|
ugsumgangssprachlich na und? |
ugsumgangssprachlich e daí? | | | |
|
die Gegenwart, die Anwesenheit |
a presença | | | |
|
die Blätter fallen |
as folhas caem | | | |
|
Hotel- und Gaststättengewerbe n |
hotelaria f | | Substantiv | |
|
hier: die Strecke |
a linha | | | |
|
die Pommes Frites |
as batatas fritas | | | |
|
dann und wann |
de longe em longe | | Redewendung | |
|
pfeffern und salzen |
salpimentar | | | |
|
auf die Schnelle f |
à ligeira f | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
die linke Hand f |
canhota f | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
die ganze Welt f |
todo o mundo m | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
die ganze Welt |
todo o mundo | | | |
|
Welt... |
mundial | | | |
|
Welt f |
mundo m | | Substantiv | |
|
Welt f |
o mundo | | Substantiv | |
|
Welt f |
mundo | | Substantiv | |
|
Welt f |
universo m | | Substantiv | |
|
Welt... |
mundano mmaskulinum, mundana ffemininum | | Adjektiv | |
|
Kampf gegen die Armut |
combate á pobreza | | | |
|
in die Hand nehmen |
manusear | | | |
|
die Orientierung ffemininum verlieren |
desorientar-se | | | |
|
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie |
A companhia está perdendo dinheiro. | | | |
|
die Standpunkte klären figfigürlich
Diskussion, Konflikt, Verhandlung |
pôr as cartas na mesa figfigürlich | figfigürlich | | |
|
die Richtung ffemininum verlieren |
desorientar-se | | | |
|
was die Gefühle angeht |
no plano mmaskulinum efetivo | | | |
|
Hab und Gut n |
teres e haveres m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
die Linke ffemininum (Hand) |
canha f | | Substantiv | |
|
(Baum:) die Blüten abwerfen |
limpar | | | |
|
die Hauptrolle ffemininum spielen |
protagonizar | | | |
|
die Orientierung ffemininum verlieren |
desnortear-se | | | |
|
die Orientierung ffemininum verlieren |
desnortear | | | |
|
auf die Schultern klopfen |
dar tapinhas nas costas | | | |
|
die Hegemonie ffemininum betreffend |
hegemônico (Bra) | | | |
|
die Hegemonie ffemininum betreffend |
hegemónico (Por) | | | |
|
die Mehrzahl ffemininum (Gen.) |
o maior número mmaskulinum de | | | |
|
der Krug, die Kanne |
o bule | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 8:11:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 28 |