pauker.at

Portugiesisch Deutsch ins Schwarze treffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Konjugieren treffen transitiv
(Kugel, Schlag)
Beispiel:die Kugel hat ihn tödlich getroffen
atingir
(bala, pancada)
Beispiel:a bala atingiu-o mortalmente
Verb
Konjugieren treffen transitiv
(berühren)

(psychologisch)
Example:das trifft mich nicht!
der Tod des Sohnes hat ihn tief getroffen
atingir
(psicologicamente)
Example:isso não me atinge!
a morte do filho atingiu-o profundamente
Verb
ins Violette n spielen roxear
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
fig ins Schwarze treffen acertar em cheiofigRedewendung
(Treffen:) verabreden conchavar
fig ins Schwarze n treffen dar no alvo
m
figSubstantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
sich treffen mit encontrar-se com
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
Treffen
n
(Begegnung) encontro, (Zusammenkunft) reunião f, congresso m, jornada f, (Armee) a. embate
m
Substantiv
Treffen
n
encontro
m
Substantiv
Konjugieren treffen encontrarVerb
Konjugieren treffen fig dar no vintefigVerb
schwarze pretosAdjektiv
Treffen
n
reunião
f
Substantiv
Schwärze
f
tisne
m
Substantiv
Schwarze
f
negra
f
Substantiv
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Konjugieren treffen dar no alvoVerb
Schwärze
f
negridão
f
Substantiv
Schwärze
f
negror m, negrume
f
Substantiv
Schwärze
f
obscuridadeSubstantiv
Schwärze
f
tisna
f
Substantiv
ins ao
Schwärze
f
pretidão
f
Substantiv
fig voll ins Schwarze treffen
n
ugs dar no couro
m
figSubstantiv
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
Schuss m ins Schwarze tiro m em cheio
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
sich ins Mittel legen interceder (por)
fig schwarze(s) Schaf
n
fig ovelha ronhenta
f
figSubstantiv
wann treffen wir uns? a que horas nos encontramos?
(Bra)
(j-n:) einholen, treffen apanhar
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
er/sie/Sie trifft/treffen encontra
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
schwarze Liste
f
lista negra
f
Substantiv
jemanden treffen ir ter com alguém
(Entscheidung:) treffen assumir
schwarze Kunst
f
necromancia
f
Substantiv
Dekl. schwarze Humor
m
humor m negroSubstantiv
anschießen, treffen balear
Dekl. Schwarze Meer
n
Mar m NegrogeogrSubstantiv
schwarze Brett
n
placard
m
Substantiv
schwarze Johannisbeere
f
groselha-negra
f
Substantiv
(Lösung:) treffen atinar com
sich treffen encontrar -se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:52:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken