| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Eilzug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Zug |
comboio directo (Por) m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comboio, trem | | Substantiv | |
|
(Zug:) angehalten |
interceptado | | | |
|
entgleisen (Zug) |
descarrilar (Por), descarrilhar (Bra) | | | |
|
(Zug:) anhalten |
interceptar | | | |
|
Entgleisung ffemininum (Zug) |
descarrilamento mmaskulinum (Por), descarrilhamento mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Zug mmaskulinum (Gesicht) |
lineamento mmaskulinum (rosto) | | | |
|
Luft ffemininum, Klima n |
ares m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
Zug m |
característica f | | Substantiv | |
|
Zug m
Zurückziehung, Schrumpfung
med. Retraktion |
retração f
dAO | | Substantiv | |
|
Zug m |
trago m | | Substantiv | |
|
Zug m |
secção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
Zug... |
migratório | | | |
|
Zug m |
comboio m | | Substantiv | |
|
Luft f |
(umgebende:) atmosfera ffemininum, ambiente m | | Substantiv | |
|
Zug m |
jogada f | | Substantiv | |
|
Luft f |
ar m | | Substantiv | |
|
Zug m
(Zigarette) |
puxada f | | Substantiv | |
|
Zug m |
trem m | | Substantiv | |
|
Zug m |
feição | | Substantiv | |
|
Zug m |
retracção (Por) f | | Substantiv | |
|
Zug... |
retrátil (Bra) | | | |
|
Zug m |
comboio m | | Substantiv | |
|
Zug... |
retráctil (Por) | | | |
|
Luft... |
aéreo mmaskulinum, aérea ffemininum adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
Luft ffemininum herauslassen aus |
esvaziar | | | |
|
Zug mmaskulinum (beim Rauchen) |
fumada f | | Substantiv | |
|
Durchzug m |
(Luft:) corrente (de ar) f | | Substantiv | |
|
Luft ffemininum herauslassen aus |
deixar escapar o ar mmaskulinum de | | | |
|
in die Luft ffemininum gehen |
explodir | | | |
|
stickig (Luft), kurzatmig (Person), aufbrausend |
abafadiço | | | |
|
von Luft und Liebe leben |
viver de amor e brisas | | | |
|
ugsumgangssprachlich Zug mmaskulinum (beim Rauchen) |
passa f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Zug (z.B. Schachspiel) m |
lance m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Bra:) Zug m |
trem m | | Substantiv | |
|
D-Zug m |
interregional m | | Substantiv | |
|
anfahren |
(Zug:) partir | | Verb | |
|
einsteigen! (Zug) |
partida! | | | |
|
(Schach:) Zug m |
lance m | | Substantiv | |
|
(Zug:) Waschraum m |
lavabo m | | Substantiv | |
|
(Luft:) schöpfen |
tomar | | | |
|
(Kamin:) Zug m |
tiragem f | | Substantiv | |
|
(Zug:) Fahrplan m |
itinerário m | | Substantiv | |
|
(Zigarette:) Zug m |
tragada ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
Luft-Luft-Wärmetauscher m |
permutador mmaskulinum de calor ar a ar | | Substantiv | |
|
stickige Luft f |
ar mmaskulinum asfixiante | | Substantiv | |
|
(Luft:) stickig |
abafadiço | | | |
|
in Luft f |
no ar m | | Substantiv | |
|
(Zug:) einfahren |
entrar | | | |
|
(Luft:) wehen |
correr | | | |
|
Luft schnappen |
apanhar no ar | figfigürlich | Verb | |
|
(Pfeife:) Zug m |
cachimbada f | | Substantiv | |
|
(Zigarette:) Zug m |
chupadela f | | Substantiv | |
|
(Luft-) Ballon m |
aeróstato m | | Substantiv | |
|
militMilitär Zug m |
secção (Por); seção (Bra) f | militMilitär | Substantiv | |
|
militMilitär Zug m |
esquadra f | militMilitär | Substantiv | |
|
frische Luft |
ar puro | | | |
|
Zug militMilitär m |
pelotão m | militMilitär | Substantiv | |
|
Erleichterung ffemininum verschaffen von, figfigürlich Luft ffemininum verschaffen von |
desafogar de | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 6:36:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |