pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Luft-)Züge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zug
m
comboio, tremSubstantiv
Züge
m, pl
sinais
m
Substantiv
Luft f, Klima
n
ares m, plSubstantiv
Luft
f
(umgebende:) atmosfera f, ambiente
m
Substantiv
Luft... aéreo m, aérea f adjAdjektiv
Luft
f
ar
m
Substantiv
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
Luft f herauslassen aus esvaziar
Durchzug
m
(Luft:) corrente (de ar)
f
Substantiv
im Zuge m (von) em virtude f de
stickig (Luft), kurzatmig (Person), aufbrausend abafadiço
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
in die Luft f gehen explodir
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
frische Luft ar puro
(Luft:) schöpfen tomar
(Luft-) Ballon
m
aeróstato
m
Substantiv
Luft schnappen apanhar no arfigVerb
stickige Luft
f
ar m asfixianteSubstantiv
(Luft:) stickig abafadiço
(Luft:) wehen correr
Luft-Luft-Wärmetauscher
m
permutador m de calor ar a arSubstantiv
Züge
f, pl
trens
m
Substantiv
Erleichterung f verschaffen von, fig Luft f verschaffen von desafogar defig
ugs von Luft und Liebe leben ugs viver de amor e brisas
Züge
f, pl
comboios
m
Substantiv
fam, fig in die Luft f gehen ir aos ares m, plfig
Boden-Luft-Rakete
f

auch: Flugabwehrrakete
míssil m terra-ar
também: míssil superfície-ar, míssil solo-ar
militSubstantiv
(Luft:) stickig, drückend afogadiço
in einem Zuge
m
de uma tirada
f
Substantiv
fig dicke Luft
f
fig ambiente de cortar à faca
m
figSubstantiv
Luft-Boden-Rakete
f

Militär
míssil m ar-superfícieSubstantiv
(Luft, Wasser:) verdrängen deslocar
Luft- und Raumfahrtindustrie
f

Ökonomie
indústria f aerospacialSubstantiv
Luft f schöpfen arejar
fam dicke Luft
f
bagunça f (Bra)Substantiv
(Luft, Wasser:) verseuchen contaminar
zum Zuge m kommen entrar em ação f (Bra)
zum Zuge m kommen entrar em accção f (Por)
sich Luft f machen aliviar-se
nach Luft f schnappen boquear
nach Luft f schnappen respirar com dificuldade
f
Substantiv
sich Luft f machen desabafar
frische Luft schnappen ugs apanhar ar figfigRedewendung
(in der Luft:) schweben flutuar
frische Luft schnappen gehen
f
fig apanhar ar
m
figSubstantiv
nach Luft f schnappen ter falta de ar
m
Substantiv
nach Luft f schnappen não poder respirar
(frische) Luft f schöpfen respirar
(frische) Luft f schöpfen tomar ar
m
Substantiv
frische Luft f schöpfen tomar o fresco
m
Substantiv
(frische) Luft f schöpfen respirar, tomar ar
m
Substantiv
frische Luft f schöpfen tomar fresca
f
Substantiv
in die Luft f fliegen voar pelos ares m, pl
in frischer Luft
f
ao ar m livreSubstantiv
(Luft, Wasser:) Verseuchung f, Verschmutzung
f
contaminação
f
Substantiv
seinem Herzen n Luft machen desabafar
in die Luft f sprengen fazer explodir
Erleichterung f verschaffen, fig Luft f verschaffen desafogarfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:35:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken