pauker.at

Italienisch Deutsch sicherte durch einen Pfand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
der Pfad ist durch einen Felsblock versperrt il sentiero è ostruito da un masso
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Ausflug machen fare una gita
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Rekord brechen battere un primato
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Saal schmücken abbellire una sala
durch Geschäfte bummeln girare per negozi
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Schwips haben essere un po` alticcio
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
der Pfand
m
il pegnoSubstantiv
durch attraverso
durch travers
Piemontèis [+ac.]
Präposition
durch mediant
Piemontèis
Präposition
durch për
Piemontèis
Präposition
das Pfand
n
il deposito
m
Substantiv
durch tramite
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:21:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken