auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch heier Draht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
heiß
heißer
am heißesten
Dekl.
der
Draht
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Draht
die
Drähte
Genitiv
des
Draht[e]s
der
Drähte
Dativ
dem
Draht[e]
den
Drähten
Akkusativ
den
Draht
die
Drähte
filo
Substantiv
Dekl.
der
Draht
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Draht
die
Drähte
Genitiv
des
Draht[e]s
der
Drähte
Dativ
dem
Draht[e]
den
Drähten
Akkusativ
den
Draht
die
Drähte
filo
di
metallo
Substantiv
der
Draht
Drähte
m
fil
ëd
fer
m
Piemontèis
Substantiv
heiße
Eisen
(eigentlich:
heißer
Erdäpfel)
patata
bollente
(modo
di
dire)
Redewendung
ich
hab
nen
Draht
zu
ihm
sono
in
buon
rapporti
con
lui
auf
Draht
sein
essere
in
gamba
auf
Draht
sein
essere
all'erta
auf
Draht
sein
war auf Draht
(ist) auf Draht gewesen
esse
an
gamba
Piemontèis
Verb
Tüchtig
sein,
auf
Draht
sein.
Essere
in
gamba.
heiß
Beispiel:
ein heißer Kaffee
caldo
Beispiel:
un caffè caldo
mörderisch
heiß
caldo
da
morire
heiß
sein,
glühen
scottare
Puh,
war
das
heiß!
Faceva
un
caldo!
das
Abendessen
ist
heiß
la
cena
è
calda
Ist
die
Dusche
heiß?
La
doccia
è
calda?
Es
war
richtig
heiß.
Faceva
veramente
caldo.
Man
muss
das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist.
Bisogna
battere
il
ferro
finché
è
caldo.
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
heiser
ansarì
Piemontèis
Adjektiv
heiser
roco
Adjektiv
heiser
sein
essere
senza
voce
heiser,
rau
rauco
Adjektiv
sich
heiser
schreien
reflexiv
sgolarsi
Verb
sich
heiser
schreien
gridare
tanto
da
diventare
rauco
heiser
machen/werden
arrochire
schwach,
heiser
fioco
heiß
bujent
Piemontèis
Adjektiv
heiß
bollente
Adjektiv
heiß
caldo
Adjektiv
heiß
umkämpft
Beispiel:
ein heiß umkämpftes Match
molto
combattuto
Beispiel:
un match molto combattuto
sport
Sport
Adjektiv
heiß
ersehnt
sospirato
glühend
heiß
infuocato
drückend
heiß
torrido
Adjektiv
heiß
sein
(auf)
sbavare
(per)
mir
ist
heiß
ho
caldo
kochend
heiß;
glühend;
sengend
cocente
es
ist
heiß
/
kalt
fa
caldo
/
freddo
Schmiede
das
Eisen,
solange
es
heiß
ist.
Batti
quando
il
ferro
è
caldo.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
gekocht.
La
reazione
è
più
dura
dell'azione.
Was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß.
Sprichwort
Occhio
non
vede,
cuore
non
duole.
Was
nützt
es,
dass
wir
uns
die
Köpfe
heiß
reden?
Che
discutiamo
a
fare?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 19:57:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X