auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch etw. gut instand halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
Wache
halten
fare
la
guardia
gut
zurechtkommen
passarsela
bene
gut
tun
fare
bene
sehr
gut
molto
bene
sein
wort
halten
essere
di
parola
gut
überlegt
ben
ponderato
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
gut
sein
essere
buono
gut
passen
star
bene
gut
davonkommen
uscirne
bene
gut
(Speise)
buono/a
ein
Schwätzchen
halten
scambiare
quattro
chiacchiere
Gut,
Bestand
il
patrimonio
m
Substantiv
▶
halten
Beispiel:
Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:
Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
▶
halten
mantenere
Verb
▶
halten
fermare
Verb
▶
halten
tenere
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
▶
halten
gestire
Verb
Das
ist
gut!
Questa
è
bella!
Halten
Sie
bitte
hier.
Si
fermi
qui
per
favore.
gut
vorangekommen
sein
essere
a
buon
punto
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
gut
gelaunt
sein
avere
una
bella
cera
sich
gut
fühlen
trovarsi
bene
eben
so
gut
ugualmente
bene
sehr
gut
vorankommen
andare
a
gonfie
vele
(modo
di
dire)
Redewendung
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
du
riechst
gut
hai
un
buon
odore
gut,
tüchtig
arbeiten
lavorare
a
buono
Gut,
danke,
und
dir?
Bene,
grazie,
e
tu?
Markus
spielt
gut
Gitarre.
Marco
suona
bene
la
chitarra.
ein
Wort
gut
aussprechen
pronunciare
bene
una
parola
sie
hat
es
gut
beata
lei
so
gut
ich
kann
meglio
che
posso
zu
etw
Distanz
halten/wahren
mantenere
le
distanze
DA
qc
gut
ausgeschildert
ben
segnalato
Machs
gut!
Stammi
bene!
gut
angezogen
ben
messo
gut
schlafen
fare
una
bella
dormita
Dekl.
das
Gebet
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebet
die
Gebete
Genitiv
des
Gebet[e]s
der
Gebete
Dativ
dem
Gebet[e]
den
Gebeten
Akkusativ
das
Gebet
die
Gebete
bin: I. (av.) gut; II. Gebet {n}
il
bin
m
Piemontèis
Substantiv
etw.
betreffen
riguardare
qc
gut
gewürzt
ben
condito
etw
entdecken
scoprire
qc
instand
setzen
transitiv
mettere
a
punto
Verb
halten,
tragen
sostenere
halten,
rasten
sostare
Schritt
halten
essere
al
passo
▶
halten
Beispiel:
Diät halten
osservare
Beispiel:
osservare una dieta
Verb
Wort
halten
mantenere
la
parola
Diät
halten
mangiare
in
bianco
gefangen
halten
impigliare
Verb
Siesta
halten
meriggiare
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:06:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X